يا ويلي عليها
يلي بعدك مافي غالي
yilli ba'dak mafi ghali
ولا قبلك عدّى عليّ
wala qablak 'adda 'alay
تسواك الروح وكل مالي
tiswak al-ruh w-kul mali
بعطيك قلبي لو بإيديّ
ba'tik qalbi law bi'idi
يا عيوني الحب أنا ما عرفته
ya 'ayuni al-hubb ana ma 'araftuh
لو ما عيونها شافوا عينيّ
law ma 'ayunha shafu 'ayni
وخطفولي قلبي وما ردّوا
w-khatfooli qalbi w-ma raddo
لمّا بإيدها سرقتلي إيديّ
lamma bi'idha sarqatli 'idi
يا ويلي عليها
ya wayli 'alayha
شو حلوة عينيها
shu helwa 'ayniha
سرقتني وسرقت قلبي بلحظة وقعت أنا فيها
sarqatni w-sarqat qalbi bilahza waqa't ana fiha
آه يا ويلي عليها
ah ya wayli 'alayha
شوفوا كحل عينيها
shufu kuhl 'ayniha
شوفوا كل تفصيل بوشّها الضحكة
shufu kul tafsil bushsha al-dahka
ورمشها وشالها يلي مخبّيها
w-ramsha w-shalha yilli mkhabbiha
وعلى بيت الزينة دلّوني
w-'ala bayt al-zina dalloni
وبخصلة شعرها جدّلوني
w-bikhaslat sha'riha jaddiloni
وحدّ حفّة بيتها غفّوني
w-hadd hafat baytiha ghafuni
لحتى تحنّ يوم عليّ
la hatta tahin yawma 'alay
وأنا شفت عيونك نادوني
w-ana shuft 'ayunik nadoni
كيف بعد النظرة يردّوني
keif ba'd al-nazra yiruddoni
مين يملى عيونك يا عيوني
min yimla 'ayunik ya 'ayuni
لو ما أنا ملّيتها بعينيّ
law ma ana malaytiha bi'ayni
ويا ويلي منك يا بنيّة
w-ya wayli mink ya bniyya
على مهلك خفّي شويّة
'ala mahlak khafi shwayya
على كحلك ميّت شي ميّة
'ala kuhlak mayyit shi miyya
وأنا أوّل مين مات بحبّها
w-ana awwal min mat bi-hubbha
تعوا حطّوا الكون كلّه قبالها
ta'u hatu al-kawn kulla qibalha
أنا ببيع الدني براسمالها
ana bi'bi' al-dunya bi-rasmalha
يخسى القلب يلي ما يختارها
yikhsa al-qalb yilli ma yakhtarha
وخاب لو مال بحربها
w-khab law mal bi-harbha
يا ويلي عليها
ya wayli 'alayha
شو حلوة عينيها
shu helwa 'ayniha
سرقتني وسرقت قلبي بلحظة وقعت أنا فيها
sarqatni w-sarqat qalbi bilahza waqa't ana fiha
آه يا ويلي عليها
ah ya wayli 'alayha
شوفوا كحل عينيها
shufu kuhl 'ayniha
شوفوا كل تفصيل بوشّها الضحكة
shufu kul tafsil bushsha al-dahka
ورمشها وشالها يلي مخبّيها
w-ramsha w-shalha yilli mkhabbiha
Oh, wie schön sie ist
Die nach dir ist nichts wert
Und vor dir kam nichts vorbei
Deine Seele ist mehr wert als alles Geld
Ich geb' dir mein Herz, wenn ich's könnte
Oh, meine Augen, die Liebe kannte ich nicht
Wären da nicht ihre Augen, die meine sahen
Sie stahlen mir mein Herz und gaben es nicht zurück
Als sie mit ihrer Hand mir die meine nahm
Oh, wie schön sie ist
Wie schön ihre Augen sind
Sie hat mich gestohlen und mein Herz in einem Moment, in dem ich fiel
Ach, oh, wie schön sie ist
Seht euch den Kajal ihrer Augen an
Seht euch jedes Detail in ihrem Gesicht an, das Lächeln
Und ihre Wimpern und den Schal, der sie verbirgt
Und zum Haus der Schönheit führten sie mich
Und mit einer Strähne ihres Haares flechteten sie mich
An der Kante ihres Hauses ließen sie mich schlafen
Bis sie eines Tages wieder an mich denkt
Und als ich deine Augen sah, riefen sie mich
Wie können sie nach einem Blick zurückkommen?
Wer kann deine Augen füllen, oh meine Augen?
Wenn ich sie nicht schon in meinen Augen gefüllt habe
Oh, wie schön du bist, Mädchen
Mach's langsam, versteck dich ein wenig
Dein Kajal ist tot, wie ein Hundertjähriger
Und ich bin der Erste, der für dich gestorben ist
Kommt, stellt die ganze Welt vor sie
Ich verkaufe die Welt für ihren Preis
Das Herz, das sie nicht wählt, ist nichts wert
Und verloren, wenn es in ihrem Krieg verliert
Oh, wie schön sie ist
Wie schön ihre Augen sind
Sie hat mich gestohlen und mein Herz in einem Moment, in dem ich fiel
Ach, oh, wie schön sie ist
Seht euch den Kajal ihrer Augen an
Seht euch jedes Detail in ihrem Gesicht an, das Lächeln
Und ihre Wimpern und den Schal, der sie verbirgt