Ride Off In The Sunset
There was justice in his sixgun there was magic in his name
And I always tried to be him when we played our cwboy games
I stood in line to see him ride across our small town screen
And in my mind's eye I rode with him in every scene
And he would ride off in the sunset with that friendly western smile
Ride off in the sunset no goodbyes just so long for awhile
I saw him on a talk show not too many years ago
His voice was kinda shaky and his hair was white as snow
He didn't say goodnight folks just waved his hat up in the air
And I told my young son that's my childhood hero there
He would ride off in the sunset...
I read the evening paper out in my backyard yesterday
It said that he lay dyin' in a rest home in LA
I looked out toward the sunset and I saw a golden screen
And I swear I saw him as he played out his final scene
I saw him ride off in the sunset...
Partir en el atardecer
Hubo justicia en su revólver, había magia en su nombre
Y siempre intentaba ser como él cuando jugábamos a ser vaqueros
Me paraba en fila para verlo cabalgar en nuestra pequeña pantalla de pueblo
Y en mi mente, cabalgaba con él en cada escena
Y él partiría en el atardecer con esa amigable sonrisa del oeste
Partir en el atardecer, sin despedidas, solo un 'hasta luego por un rato'
Lo vi en un programa de entrevistas no hace muchos años
Su voz temblaba un poco y su cabello era blanco como la nieve
No dijo 'buenas noches, amigos', solo agitó su sombrero en el aire
Y le dije a mi hijo pequeño 'ese es mi héroe de la infancia'
Él partiría en el atardecer...
Leí el periódico vespertino en mi patio trasero ayer
Decía que estaba muriendo en un hogar de reposo en Los Ángeles
Miré hacia el atardecer y vi una pantalla dorada
Y juro que lo vi mientras interpretaba su escena final
Lo vi partir en el atardecer...