395px

El Martillo de los Dioses del Honky-Tonk

Bill Kirchen

Hammer Of The Honky-Tonk Gods

Well, they put six strings on a maple stick,
Stuck it on a slab of ash,
Sold one to Luther, threw in a pick,
Sent him out with Johnny Cash.

Now, could Leo Fender and the gang have known
At the factory in Fullerton?
That the honky twang of the Telecaster tone
Would outlast 'em, every one.

(Chorus:)
It's got a plush-lined case,
It's all up in your face,
It's your thunderin' lightning rod -
It was born at the junction of form and function -
It's the hammer of the honky-tonk gods,
It's the hammer of the honky-tonk gods!

(Bridge - Telecaster break)

You got Buck and Don, Merle and Roy,
Muddy and the Iceman, too,
Bryant, Bert, Roy, Danny, and Redd,
Why, that's Redd with two 'D's to you.

Well, there's Waylon and Keith,
'Bout off th' top of my head,
Chrissie, Cropper and the Boss,
Why, if Johnny B Goode had one, he would
Up in the St. Louis Telecaster, hoss.

(Repeat Chorus (variations))
You've (She's) got your (a) plush-lined case,
An' all (All) up in your face,
She's your (ya) thunderin' lightning rod -
(Well it was) Born at the junction of form and function -
It's the ('e) hammer of the honky-tonk gods,
It's the hammer of the honky-tonk gods!

El Martillo de los Dioses del Honky-Tonk

Bueno, pusieron seis cuerdas en un palo de arce,
Lo pegaron en un trozo de fresno,
Vendieron uno a Luther, le lanzaron una púa,
Lo enviaron con Johnny Cash.

Ahora, ¿podrían Leo Fender y la pandilla haber sabido
En la fábrica en Fullerton?
Que el twang honky de la Telecaster
Los superaría a todos, cada uno.

(Coro:)
Tiene un estuche forrado de lujo,
Está todo en tu cara,
Es tu vara de relámpagos tronantes -
Nació en la intersección de forma y función -
Es el martillo de los dioses del honky-tonk,
Es el martillo de los dioses del honky-tonk!

(Puente - Solo de Telecaster)

Tienes a Buck y Don, Merle y Roy,
Muddy y el Hombre de Hielo también,
Bryant, Bert, Roy, Danny y Redd,
Por qué, ese es Redd con dos 'D' para ti.

Bueno, está Waylon y Keith,
Casi de memoria,
Chrissie, Cropper y el Jefe,
Por qué, si Johnny B Goode tuviera uno, estaría
En la Telecaster de St. Louis, amigo.

(Repetir Coro (variaciones))
Tienes (Ella tiene) un estuche forrado de lujo,
Y todo (Todo) en tu cara,
Ella es tu (tu) vara de relámpagos tronantes -
(Nació en la) Intersección de forma y función -
Es el ('e) martillo de los dioses del honky-tonk,
Es el martillo de los dioses del honky-tonk!

Escrita por: