I Wanna Be Loved
April in Paris, chestnuts in blossom,
Holiday tables under the moon.
April in Paris, this is a feeling
No one can ever reprise.
Bridge:
*I never knew the charm of spring,
Never met it face-to-face.
I never knew my heart could sing,
Never missed a warm embrace, till
April in Paris, whom could I turn to?
What have you done to my heart?
(Instrumental interlude and pick up at bridge*.)
I never knew the charm of spring,
Never met it face-to-face.
I never knew my heart could sing,
Never missed a warm embrace, till
April in Paris, whom could I turn to?
What have you done to my heart?
Quiero Ser Amado
Abril en París, castaños en flor,
Mesas de fiesta bajo la luna.
Abril en París, esto es un sentimiento
Que nadie puede volver a vivir.
Puente:
*Nunca supe el encanto de la primavera,
Nunca lo conocí cara a cara.
Nunca supe que mi corazón pudiera cantar,
Nunca extrañé un abrazo cálido, hasta
Abril en París, ¿a quién podría recurrir?
¿Qué has hecho a mi corazón?
(Interludio instrumental y retoma en el puente*.)
Nunca supe el encanto de la primavera,
Nunca lo conocí cara a cara.
Nunca supe que mi corazón pudiera cantar,
Nunca extrañé un abrazo cálido, hasta
Abril en París, ¿a quién podría recurrir?
¿Qué has hecho a mi corazón?