My Life
Got a call from an old friend, we used to be real close
Said he couldn't go on the American way
Closed the shop, sold the house, bought a ticket to the west coast
Now he gives them a stand-up routine in LA
I don't need you to worry for me, 'cause I'm alright
I don't want you to tell me it's time to come home
I don't care what you say anymore, this is my life
Go ahead with your own life, leave me alone
I never said you had to offer me a second chance
(I never said you had to)
I never said I was a victim of circumstance
(I never said)
I still belong (still belong)
Don't get me wrong (get me wrong)
And you can speak your mind
But not on my time
They will tell you you can't sleep alone in a strange place
Then they'll tell you you can't sleep with somebody else
Ah, but sooner or later, you sleep in your own space
Either way it's okay, you wake up with yourself
I don't need you to worry for me, 'cause I'm alright
I don't want you to tell me it's time to come home
I don't care what you say anymore, this is my life
Go ahead with your own life, leave me alone
I never said you had to offer me a second chance
(I never said you had to)
I never said I was a victim of circumstance
(Of circumstance)
I still belong (still belong)
Don't get me wrong (get me wrong)
And you can speak your mind
But not on my time
I don't care what you say anymore, this is my life
Go ahead with your own life, leave me alone
(Keep it to yourself, it's my life)
(Keep it to yourself, it's my life)
(Keep it to yourself, it's my life)
(Keep it to yourself, it's my life)
Mein Leben
Ich bekam einen Anruf von einem alten Freund, wir waren mal echt eng
Er sagte, er könnte nicht mehr so weiterleben wie in Amerika
Hat den Laden geschlossen, das Haus verkauft, ein Ticket zur Westküste gekauft
Jetzt gibt er in LA sein Stand-up-Programm
Ich brauche nicht, dass du dir Sorgen um mich machst, denn mir geht's gut
Ich will nicht, dass du mir sagst, es ist Zeit nach Hause zu kommen
Es ist mir egal, was du sagst, das hier ist mein Leben
Mach dein eigenes Ding, lass mich in Ruhe
Ich habe nie gesagt, du müsstest mir eine zweite Chance geben
(Ich habe nie gesagt, du müsstest)
Ich habe nie gesagt, ich sei ein Opfer der Umstände
(Ich habe nie gesagt)
Ich gehöre immer noch dazu (gehöre immer noch dazu)
Versteh mich nicht falsch (versteh mich nicht falsch)
Und du kannst deine Meinung sagen
Aber nicht zu meinen Bedingungen
Sie werden dir sagen, du kannst nicht allein an einem fremden Ort schlafen
Dann werden sie dir sagen, du kannst nicht mit jemand anderem schlafen
Ah, aber früher oder später schläfst du in deinem eigenen Raum
So oder so ist es okay, du wachst mit dir selbst auf
Ich brauche nicht, dass du dir Sorgen um mich machst, denn mir geht's gut
Ich will nicht, dass du mir sagst, es ist Zeit nach Hause zu kommen
Es ist mir egal, was du sagst, das hier ist mein Leben
Mach dein eigenes Ding, lass mich in Ruhe
Ich habe nie gesagt, du müsstest mir eine zweite Chance geben
(Ich habe nie gesagt, du müsstest)
Ich habe nie gesagt, ich sei ein Opfer der Umstände
(Von Umständen)
Ich gehöre immer noch dazu (gehöre immer noch dazu)
Versteh mich nicht falsch (versteh mich nicht falsch)
Und du kannst deine Meinung sagen
Aber nicht zu meinen Bedingungen
Es ist mir egal, was du sagst, das hier ist mein Leben
Mach dein eigenes Ding, lass mich in Ruhe
(Halt es für dich, es ist mein Leben)
(Halt es für dich, es ist mein Leben)
(Halt es für dich, es ist mein Leben)
(Halt es für dich, es ist mein Leben)