Kikoku
仄 kurai sekai no hate de ubai suterareta bokutachi wa
Honoka kurai sekai no hate de ubai suterareta bokutachi wa
dare o nikumeba ī no ka nozomanai sekai no hate de
dare o nikumeba ī no ka nozomanai sekai no hate de
tsukai suterareta bokutachi wa nani o nikumeba ī no ka
tsukai suterareta bokutachi wa nani o nikumeba ī no ka
wakaranai
wakaranai
fukaku fukaku eguru yōna shisen ga
Fukaku fukaku eguru yōna shisen ga
kienakute kienakute
kienakute kienakute
kanjō o mushibamu
kanjō o mushibamu
sameta sameta hari no yōna kotoba ga
Sameta sameta hari no yōna kotoba ga
nan do demo nan do demo
nan do demo nan do demo
kokoro o tsukisasu
kokoro o tsukisasu
tameikimajiri ni u
Tameiki majiri ni u
uso de mo ai o kudasai
uso de mo ai o kudasai
umareta koto ga machigaina no ka
umareta koto ga machigaina no ka
afuredasu kanjō no koe
afuredasu kanjō no koe
ikari ni nomareta bokutachi wa
ikari ni nomareta bokutachi wa
dare o nikumeba ī no ka
dare o nikumeba ī no ka
koboredasu kokoro no namida
Koboredasu kokoro no namida
itami ni nomareta bokutachi wa
itami ni nomareta bokutachi wa
nani o nikumeba ī no ka
nani o nikumeba ī no ka
wakaranai
wakaranai
akaku akaku moeru yōna ikari ga kanashikute kanashikute
Akaku akaku moeru yōna ikari ga kanashikute kanashikute
risei o kuruwasu
risei o kuruwasu
awaku awaku tsutsumu yōna bubetsu ga itoshikute itoshikute
Awaku awaku tsutsumu yōna bubetsu ga itoshikute itoshikute
inochi o mushibamu
inochi o mushibamu
tameikimajiri ni u
Tameiki majiri ni u
uso de mo ai o kudasai
uso de mo ai o kudasai
umareta koto ga machigaina no ka
umareta koto ga machigaina no ka
仄 kurai sekai no hate de
Honoka kurai sekai no hate de
ubai suterareta bokutachi wa
ubai suterareta bokutachi wa
dare o nikumeba ī no ka
dare o nikumeba ī no ka
nozomanai sekai no hate de
nozomanai sekai no hate de
tsukai suterareta bokutachi wa
tsukai suterareta bokutachi wa
nani o nikumeba ī no ka
nani o nikumeba ī no ka
wakaranai
wakaranai
Kikoku
En el oscuro fin del mundo, nosotros que fuimos robados y desechados
¿A quién deberíamos odiar?
En el oscuro fin del mundo, nosotros que fuimos utilizados y desechados
¿Qué deberíamos odiar?
No lo sabemos
Una mirada que excava profundamente, profundamente
No desaparece, no desaparece
Devorando emociones
Palabras frías como agujas frías
Una y otra vez, una y otra vez
Penetran en el corazón
Con un suspiro, por favor, dame amor
¿Está mal haber nacido?
La voz de emociones desbordantes
Nosotros, consumidos por la ira
¿A quién deberíamos odiar?
Lágrimas del corazón desbordándose
Nosotros, consumidos por el dolor
¿Qué deberíamos odiar?
No lo sabemos
Una ira ardiente como el rojo, tan triste, tan triste
Enloqueciendo la razón
Una separación tan tenue, tan envolvente, tan querida, tan querida
Devorando la vida
Con un suspiro, por favor, dame amor
¿Está mal haber nacido?
En el oscuro fin del mundo
Nosotros que fuimos robados y desechados
¿A quién deberíamos odiar?
En el oscuro fin del mundo
Nosotros que fuimos utilizados y desechados
¿Qué deberíamos odiar?
No lo sabemos