395px

Angustia

Biosphia

Distress

Calling you…my distance…days
Calling you…my distance…days
Oh…the destructure…going the soul vice
Oh…the destructure…going the soul vice

きこえてくるみにくいこえに
Kikoete kuru minikui koe ni
はきけのなかでもがく
Hakike no naka de mogaku

なげきのおとにみみをふさいだ
Nageki no oto ni mimi wo fusaida
はげしくゆさぶる…a day in my life
Hageshiku yusaburu…a day in my life

なにもみえないなにもかんじない
Nanimo mienai nanimo kanjinai
ここはすべてをこわす
Koko wa subete wo kowasu

ひげきをあいするひとびとは
Higeki wo aisuru hitobito wa
ざんこくをうみいきた
Zankoku wo umi ikita

いつわりとくのうのなかをおよいだこどく
Ituwari to kunou no naka wo oyoida kodoku
かんじょうのざっとうにまみれ
Kanjou no zattou ni mamire
それでもまだ
Soredemo mada

いきたいとねがうちいさなこえがくらやみにぬらついてひびく
Ikitai to negau chiisana koe ga kurayami nuratsuite hibiku
いたみはこどうをめぐりめぐる
Itami wa kodou wo meguri meguru

ちらばるはいとともにきえていくあすをみいだせないままで
Chirabaru hai to tomo ni kiete iku asu wo miidasenai mama de
ちかづくしゅうえんにとどかぬおもいだとしても
Chikazuku shuuen ni todokanu omoi da to shite mo

いつわりとくのうのなかをおよいだこどく
Itsuwari to kunou no naka wo oyoida kodoku
かんじょうのざっとうにまみれ
Kanjou no zattou ni mamire
それでもまだ
Soredemo mada

いきたいとねがうちいさなこえはそうまとうにながれてきえた
Ikitai to negau chiisana koe wa soumatou ni nagarete kieta
かすかによみがえるくるしいけしき
Kasuka ni yomigaeru kuruoshii keshiki

このちにきづいたあんこくのせかいおとずれることのないみらい
Kono chi ni kizuita ankoku no sekai otozureru koto no nai mirai
ふたたびふりそそぐいのちのひかり
Futatabi furisosogu inochi no hikari

とわにながれながれるときのなかでひとはそのひをいきることのいみを
Towa ni nagare nagareru toki no naka de hito wa sono hi wo ikiru koto no imi wo
たださがしもとめあるきさまよっているあつくもえあがるたましい
Tada sagashimotome aruki samayotte iru atsuku moeagaru tamashii

まっとうするばしょへ
Mattou suru basho e

Angustia

Llamándote...mi distancia...días
Oh...la destrucción...yendo al alma viciosa

Escucho tu voz fea que se acerca
Luchando dentro de la náusea

Tapando mis oídos al sonido del lamento
Tembloroso con intensidad...un día en mi vida

No veo nada, no siento nada
Aquí todo se desmorona

Las personas que aman la tragedia
Han vivido la crueldad en el mar

Nadando en la falsedad y el sufrimiento, la soledad
Empapada en el caos emocional
Aun así, todavía...

Una pequeña voz que desea vivir resuena en la oscuridad húmeda
El dolor gira alrededor de los latidos

El polvo disperso desaparece junto con el mañana
Sin poder ver el acercamiento del fin

Nadando en la falsedad y el sufrimiento, la soledad
Empapada en el caos emocional
Aun así, todavía...

La pequeña voz que desea vivir fluye en la confusión y desaparece
Vagamente resurge un paisaje enloquecedor

En este mundo oscuro que he descubierto en esta tierra, un futuro sin visitas
La luz de la vida que se derrama de nuevo

Fluyendo eternamente en el tiempo, las personas encuentran el significado de vivir ese día
Simplemente buscando, caminando, vagando en busca de un lugar ardiente
Un alma que arde intensamente
Hacia el lugar de la resignación...

Escrita por: NARU