Siva
きみのユーモアはみがかれたダイヤモンド
kimi no yuumoa wa migaka reta daiyamondo
きみのことばはひとつでもいちおくとおり
kimi no kotoba wa hitotsu demo ichi-oku toori
そのわりにものすぎるすがたで
sono warini moro sugiru sugata de
ぼくのうえにのっかる
boku no ue ni nokkaru
からだをたのしげにシェイクして
karada o tanoshi-ge ni sheiku shite
でんきをけしてふれあう
denki o keshite fureau
きみはいう
kimi wa iu
くらやみこそがしんじつなんだおそれずにみつめてさしだし
kurayami koso ga shinjitsuna nda osorezu ni mitsumete sashidashi
それじたいにふれてみればいい
sore jitai ni furete mireba ii
それでもねむりにつくときまかせてはいけないあなたを
soredemo nemuri ni tsuku toki makasete wa ikenai anata o
たましいのめをあけつづけみつめつづけ
tamashii no me o ake tsudzuke mitsume tsudzuke
なにもみえなくなるまでただやみをみつめてとらえて
nanimo mienaku naru made tada yami o mitsumete toraete
もんだいはやまづきしのびよるやみのてと
mondai wa yamadzuki shinobiyoru yami no te to
きみはかんたんにあくしゅしてぼくはおどろく
kimi wa kantan ni akushu shite boku wa odoroku
かいけつしようとはしないくせに
kaiketsu shiyou to wa shinai kuse ni
おどるだけおどってまたぼくのうでにもどってくる
odoru dake odotte mata boku no ude ni modotte kuru
あせばんだきみのからだにぼくはとってもよわくて
asebanda kimi no karada ni boku wa tottemo yowakute
そのせいでおかしくなっている
sono sei de okashiku natte iru
たましいのめはくもりなくみつめつづけ
tamashii no me wa kumori naku mitsume tsudzuke
きみはあらがうことのかみさまとらぶるをかきあつめて
kimi wa aragau koto no kamisama toraburu o kakiatsumete
まじめなかおでいう
majimena kao de iu
かなしみこそがしんじつなんだおそれずにみにつけきかざり
kanashimi koso ga shinjitsuna nda osorezu ni mi ni tsuke kikazari
それじたいをたのしめばいい
sore jitai o tanoshimeba ii
わたしがねむりにつくときまかせてるものなどなにもない
watashi ga nemuri ni tsuku toki makase teru mono nado nanimonai
こころのとをすこしあけてさそいこんで
kokoro no to o sukoshi akete sasoi konde
なにもみえなくなるまでただかさねあってだきあう
nanimo mienaku naru made tada kasane atte daki au
くらやみこそがしんじつなんだおそれずにみつめてさしだし
kurayami koso ga shinjitsuna nda osorezu ni mitsumete sashidashi
それじたいにふれてみればいい
sore jitai ni furete mireba ii
それでもねむりにつくときまかせてはいけないあなたを
soredemo nemuri ni tsuku toki makasete wa ikenai anata o
Siva
Tu sueño ha sido pulido como un diamante
Tus palabras son solo una entre mil millones
Con esa figura que se destaca demasiado
Sobre mí, te mueves felizmente
Apagas la luz y nos tocamos
Dices
La oscuridad es la verdadera, no temas, mírame fijamente y extiéndela
Deberías tocar esa realidad
Aun así, cuando te duermas, no debes dejarme
Abre los ojos del alma, sigue mirando, sigue observando
Hasta que todo se vuelva invisible, solo mira la oscuridad y agárrala
El problema es la mano de la oscuridad que se acerca sigilosamente
Tú simplemente te ríes fácilmente y yo me sorprendo
Aunque intentes resolverlo, solo bailas, bailas y vuelves a mis brazos
Tu cuerpo sudoroso me debilita mucho
Por esa razón me estoy volviendo extraño
Los ojos del alma siguen mirando sin nublarse
Te resistes al dios de la rebeldía, acumulando problemas
Dices con una cara seria
La tristeza es la verdadera, no temas, vístete y adórnate
Deberías disfrutar esa realidad
Cuando me duerma, no hay nada que te deje a cargo
Abre un poco la puerta del corazón, invítame
Hasta que todo se vuelva invisible, simplemente juntemos y abracemos
La oscuridad es la verdadera, no temas, mírame fijamente y extiéndela
Deberías tocar esa realidad
Aun así, cuando te duermas, no debes dejarme