Clay
Yami wo koete kimi wo koete
Higashi he mukau saigo no BASU ga tsuita
Yoru no zawameki wo hoho ni ukete
Tonari ni iru wakamono wa
Tabako ni hi wo tsuke you toshiteru
Sorezore no yume-tachi wa mune sawagi totomo ni
Yozora wo koete aruki dasu
Nokosarete iru jikan wa
Kurikaeshi wa shinai
Shiawase wo doko ni mite
Yoru wo sugosu no deshou
GARASU goshi ni roji wo nukete
Doko ka tooku de ai no uta ga kikoeru
Yume to wana afureteru
RUURETOO ima mawashite
Asu he no CHIKETTO sagasu
Kodoku wo nuri tsubushite
Kodou wa tsukinukete
Nemure nai yoru wa
Tada kimi wo omou deshou
Nagai aida tsumarete kita
Hito no PIRAMIDDO
Kuzure hajimeteru no sa
Yume to wana afureteru
RUURETOO ima mawashite
Asu he no CHIKETTO sagasu
Nokosarete iru jikan wa
Kurikaeshi wa shinai
Shiawase wo doko ni mite
Yoru wo sugosu no deshou
Kodoku wo nuri tsubushite
Kodou wa tsukinukete
Nemure nai yoru wa
Tada kimi wo omou deshou
Arcilla
Cruzando la oscuridad, cruzándote a ti
Dirigiéndome hacia el este, el último autobús llegó
Recibiendo el bullicio de la noche en mi mejilla
El joven a mi lado
Intenta prender fuego a un cigarrillo
Cada uno de nuestros sueños agita nuestros corazones juntos
Cruzando el cielo nocturno, comenzamos a caminar
El tiempo que queda atrás
No se repite
¿Dónde ves la felicidad?
¿Pasando la noche?
A través del cristal, salgo a la calle
En algún lugar lejano, se escucha una canción de amor
Los sueños y trampas rebosan
El ruedo gira ahora
Buscando un boleto hacia el mañana
Sobreponiéndose a la soledad
El latido atraviesa
En las noches en vela
Simplemente pienso en ti
Durante mucho tiempo, hemos sido acumulados
En la pirámide de la humanidad
Comenzamos a derrumbarnos
Los sueños y trampas rebosan
El ruedo gira ahora
Buscando un boleto hacia el mañana
El tiempo que queda atrás
No se repite
¿Dónde ves la felicidad?
¿Pasando la noche?
Sobreponiéndose a la soledad
El latido atraviesa
En las noches en vela
Simplemente pienso en ti