La pleine lune
Désolée
D'avoir tiré Bel oiseau rare
Vous m'aviez
Le premier fusillée
Vingt fois du regard
Désolée
Votre arme était posée
Sur la table
Quelle idée!
On ne devrait jamais
Tenter le diable
On ne devrait jamais tailler des costumes
Ni montrer les dents
Aux fiancées présumées quand la pleine lune
Fait tourner les sangs
Légitime défense
Pourquoi tant de haine, d'insolence
Légitime démence
C'est une présomption d'innocence
La mort vous va si bien
J'envisage
De devenir un rien
Nécrophage
On ne devrait jamais voler dans les plumes
Ni compter les heures
Des fiancées chavirées quand la pleine lune
Accélère le cœur
Légitime défense
Pourquoi tant de haine, d'insolence
Légitime démence
C'est une présomption d'innocence
Désolée
Vous étiez si changeant
Si immoral
Désolée
Je ne voulais pas vraiment
Vous faire de mal
Je parle et je parle
Mais vous restez sourd et muet
Étrangement pâle
Ne changerez-vous jamais?
La luna llena
Lo siento
Por haberle disparado, ave rara
Usted me había
El primer blanco
Veinte veces con la mirada
Lo siento
Su arma estaba apoyada
Sobre la mesa
¡Qué idea!
Nunca deberíamos
Provocar al diablo
Nunca deberíamos hacer trajes a medida
Ni mostrar los dientes
A las novias presumidas cuando la luna llena
Hace hervir la sangre
Legítima defensa
¿Por qué tanto odio, tanta insolencia?
Locura legítima
Es una presunción de inocencia
La muerte le queda tan bien
Considero
Convertirme en nada
Nécrofago
Nunca deberíamos volar en las aves
Ni contar las horas
De las novias desparramadas cuando la luna llena
Acelera el corazón
Legítima defensa
¿Por qué tanto odio, tanta insolencia?
Locura legítima
Es una presunción de inocencia
Lo siento
Usted era tan cambiante
Tan inmoral
Lo siento
No quería de verdad
Hacerle daño
Hablo y hablo
Pero usted sigue sordo y mudo
Extrañamente pálido
¿Nunca cambiará?
Escrita por: Alain Lubrano / Françoise Hardy