395px

Déjate llevar

Birth Control

Get You Down

Everyday the world is bathed in
Blue tv screen light
Far away, while world keeps turning,
(i) watch blood flooded men
Passing by

Dulled and carless
All the same to be
Resignations all you feel

Warriors instructed for their
Part in holy war
Men in glaring white slides plan to
Kill some thousands more
Revenge the native shore

Man, that gets me
Don't be fooled to think
This sheer madness leads to something good

Got that!
Who can tell me
The world could be a better place
With a thousand houses burning
Mamas crying for their bab(i)es
I'd've been told a yarn believing in a must for
A war to save the world today
Pressure you into to trust in their words
Even quite absurd
Preach an intact world
Just for gonna get you down

Pictures of a peaceful world
Ain't at all that dead absurd
See us flying through the universes range
See us gliding in supreme
Nothing will change
Hope i'll never catch the strain
'bout their might and vain

Déjate llevar

Cada día el mundo está bañado en
La luz azul de la pantalla de televisión
Lejos, mientras el mundo sigue girando,
Observo a hombres inundados de sangre
Pasando por

Embotados e indiferentes
Todo es igual
Resignación es todo lo que sientes

Guerreros instruidos para su
Parte en la guerra santa
Hombres en deslizadores blancos brillantes planean
Matar a algunos miles más
Vengar la costa nativa

Hombre, eso me afecta
No te dejes engañar pensando
Que esta pura locura lleva a algo bueno

¡Entendido!
¿Quién puede decirme
Que el mundo podría ser un lugar mejor
Con mil casas ardiendo
Mamás llorando por sus bebés
Me habrían contado una historia creyendo en la necesidad de
Una guerra para salvar al mundo hoy
Te presionan para confiar en sus palabras
Aunque sean bastante absurdas
Predican un mundo intacto
Solo para deprimirte

Imágenes de un mundo pacífico
No son en absoluto tan absurdas
Nos vemos volando a través del rango de universos
Nos vemos deslizándonos en lo supremo
Nada cambiará
Espero nunca sentir la presión
Sobre su poder y vanidad

Escrita por: C. Scholz / P. Engelhardt