395px

En la Ciudad

Birth Control

In The City

Summer in the city
To be the bee's knees
Bath of perspiration
A summer day dream

Dust the wind
An' clouding the sky, indeed
Smog's familiar
For we're having the knack of it
In the city

Winter in the city
Sleigh-riding the street
Subway's snog and cosy
Husbanding your feet

Coming home, go feeding the microwave
Current lights the warmth
Keeps link to the outer save
Til infirmaty
What will we be?
...will we be?

Darkness in the city
No one out there
Candles (in-)stead of city lights
Quiet in the city
Not a sound insane
'til the end of day

Don't you really wonder why
We are stuck in lullabies
Increasing sloping to a self-made scene
What will we be?
...will we be?
...will we be?

Darkness in the city.....

En la Ciudad

Verano en la ciudad
Ser la octava maravilla
Baño de sudor
Un sueño de día de verano

El polvo en el viento
Y nublando el cielo, en efecto
El smog es familiar
Porque tenemos la maña de ello
En la ciudad

Invierno en la ciudad
Montando trineos por la calle
El metro es acogedor y cálido
Cuidando tus pies

Al llegar a casa, alimentando el microondas
La corriente ilumina el calor
Mantiene el enlace con el exterior
Hasta la enfermedad
¿Qué seremos?
...¿seremos?

Oscuridad en la ciudad
Nadie afuera
Velas en lugar de luces de la ciudad
Silencio en la ciudad
Ni un sonido insano
Hasta el final del día

¿No te preguntas realmente por qué
Estamos atrapados en canciones de cuna
Inclinándonos cada vez más hacia una escena autoimpuesta
¿Qué seremos?
...¿seremos?
...¿seremos?

Oscuridad en la ciudad...

Escrita por: C. Scholz / P. Engelhardt