Traducción generada automáticamente
In The City
Birth Control
En la Ciudad
In The City
Verano en la ciudadSummer in the city
Ser la octava maravillaTo be the bee's knees
Baño de sudorBath of perspiration
Un sueño de día de veranoA summer day dream
El polvo en el vientoDust the wind
Y nublando el cielo, en efectoAn' clouding the sky, indeed
El smog es familiarSmog's familiar
Porque tenemos la maña de elloFor we're having the knack of it
En la ciudadIn the city
Invierno en la ciudadWinter in the city
Montando trineos por la calleSleigh-riding the street
El metro es acogedor y cálidoSubway's snog and cosy
Cuidando tus piesHusbanding your feet
Al llegar a casa, alimentando el microondasComing home, go feeding the microwave
La corriente ilumina el calorCurrent lights the warmth
Mantiene el enlace con el exteriorKeeps link to the outer save
Hasta la enfermedadTil infirmaty
¿Qué seremos?What will we be?
...¿seremos?...will we be?
Oscuridad en la ciudadDarkness in the city
Nadie afueraNo one out there
Velas en lugar de luces de la ciudadCandles (in-)stead of city lights
Silencio en la ciudadQuiet in the city
Ni un sonido insanoNot a sound insane
Hasta el final del día'til the end of day
¿No te preguntas realmente por quéDon't you really wonder why
Estamos atrapados en canciones de cunaWe are stuck in lullabies
Inclinándonos cada vez más hacia una escena autoimpuestaIncreasing sloping to a self-made scene
¿Qué seremos?What will we be?
...¿seremos?...will we be?
...¿seremos?...will we be?
Oscuridad en la ciudad...Darkness in the city.....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Birth Control y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: