Ancestress
My skull, it is my cathedral
Where this matrimort takes place
When I was a girl, she sang for me
In falsetto lullabies with sincerity
I thank her for her integrity
My ancestress' clock is ticking
Her once vibrant rebellion is fading
I am her hope keeper
I assure hope is there
At all times
My ancestress has left all manners
Her pulsating skin rebelling
The doctors she despised
Placed a pacemaker inside her
When you're out of time
How you look back changes
Did you punish us for leaving?
Are you sure we hurt you?
Was it just not living?
She had idiosyncratic sense of rhythm
Dyslexia, the ultimate free form
She invents words and adds syllables
Hand-writing, language all her own
I don't have that story in my mouth
When you die, you bring with you what you've given
The machine of her breathed all night
While she rested
Revealed her resilience
And then it didn't
You see with your own eyes
But hear with your mother's
There's fear of being absorbed
By the other
By now, we share the same flesh
As much as I tried to escape it
This is no mediocre debris
My ancestress this is
The odour of our final parting
Those have been
The perfume of separation for centuries
The perfume of separation for centuries
Ancestress
Nature wrote this psalm
It expands this realm
Translucent skin let go of
A cold palm embalmed
Ahnenfrau
Mein Schädel, er ist meine Kathedrale
Wo diese Matrimort stattfindet
Als ich ein Mädchen war, sang sie für mich
In falsetto Wiegenliedern mit Aufrichtigkeit
Ich danke ihr für ihre Integrität
Die Uhr meiner Ahnenfrau tickt
Ihre einst lebendige Rebellion verblasst
Ich bin ihre Hoffnungsträgerin
Ich versichere, Hoffnung ist da
Zu jeder Zeit
Meine Ahnenfrau hat alle Manieren abgelegt
Ihre pulsierende Haut rebelliert
Die Ärzte, die sie verachtete
Setzten einen Herzschrittmacher in sie ein
Wenn du keine Zeit mehr hast
Ändert sich, wie du zurückblickst
Hast du uns bestraft, weil wir gegangen sind?
Bist du dir sicher, dass wir dir wehgetan haben?
War es einfach nur nicht leben?
Sie hatte einen eigenwilligen Sinn für Rhythmus
Legasthenie, die ultimative Freiform
Sie erfindet Wörter und fügt Silben hinzu
Handschrift, Sprache ganz allein ihr eigen
Ich habe diese Geschichte nicht im Mund
Wenn du stirbst, nimmst du mit, was du gegeben hast
Die Maschine, die sie atmete, die ganze Nacht
Während sie ruhte
Offenbarte ihre Widerstandskraft
Und dann tat sie es nicht mehr
Du siehst mit deinen eigenen Augen
Aber hörst mit den Ohren deiner Mutter
Es gibt die Angst, absorbiert zu werden
Von dem Anderen
Bis jetzt teilen wir dasselbe Fleisch
So sehr ich versucht habe, ihm zu entkommen
Das ist kein mittelmäßiger Schutt
Meine Ahnenfrau, das ist sie
Der Geruch unseres letzten Abschieds
Das war
Der Duft der Trennung seit Jahrhunderten
Der Duft der Trennung seit Jahrhunderten
Ahnenfrau
Die Natur schrieb diesen Psalm
Er erweitert dieses Reich
Translucente Haut ließ los
Eine kalte Hand einbalsamiert