Flickan I Snön
Nyss så var allt så jätte bra
Jag var nog full. jag var ju glad
Men nu känns det som i en dröm
Se'n jag hittade dig i snön
Lilla vän, hur är det fatt?
Det är ju kallt som fan i natt
Varför är din hals så röd?
Lilla vän, du är ju död!
Varför har du ta'tt ditt liv?
En sån slö och skitig kniv...
Är du inte riktigt klok?
Lilla vän, vad har du gjort?
Vad är detta för en tid,
Då dom unga tar sitt liv?
Vad är detta för land
Som bär döden i sin famn?
Tusen stjärnor såg det ske
Tusen vittnen, vad hjälpte det?
Varför kom jag hit försent?
Varför är det jämt försent?
Stackars lilla döda tjej...
Varför glor du så på mig!?
Du är så kall, du är så fin...
Men jag är full som ett svin!
La Chica en la Nieve
Recién todo estaba muy bien
Estaba bastante ebrio, estaba feliz
Pero ahora se siente como en un sueño
Desde que te encontré en la nieve
Pequeña amiga, ¿qué te pasa?
¡Hace un frío de mierda esta noche!
¿Por qué está tu cuello tan rojo?
¡Pequeña amiga, estás muerta!
¿Por qué has tomado tu vida?
Con un cuchillo tan aburrido y sucio...
¿No estás en tus cabales?
¡Pequeña amiga, qué has hecho!
¿Qué clase de época es esta,
En la que los jóvenes se quitan la vida?
¿Qué clase de país es este
Que lleva la muerte en su regazo?
Mil estrellas presenciaron el acto
Mil testigos, ¿de qué sirvió?
¿Por qué llegué tarde aquí?
¿Por qué siempre es demasiado tarde?
Pobre pequeña chica muerta...
¿Por qué me miras así?
Estás tan fría, estás tan hermosa...
Pero ¡yo estoy ebrio como un cerdo!