Untitled
As I turned my eyes
To look into my inner self
I found not even darkness
Freedom is the greatest fear
Under control of the void
No sleep offers peace
And this dream of cold steel
Forced onto human flesh
The light beat of a heart
Like ashes in a storm
The chaotic compulsory will
Is safer than my open desire
This should be sense?
Then life is worthless
No more tears for this world
As I turned my eyes again
To look into my inner self
I found not even darkness
Demise is not my fright
But continuation
The embrace of emptiness
Never free me
I am scared of this thought
Never look at me
Can you call this a soul?
Never touch me
I am used to the pain
Never will I turn my eyes again
For there is not even darkness
Am I … the void…?
Sin título
Al girar mis ojos
Para mirar en mi interior
No encontré ni siquiera oscuridad
La libertad es el mayor miedo
Bajo el control del vacío
Ningún sueño ofrece paz
Y este sueño de acero frío
Impuesto sobre la carne humana
El latido ligero de un corazón
Como cenizas en una tormenta
La voluntad caótica y compulsiva
Es más segura que mi deseo abierto
¿Debería tener sentido esto?
Entonces la vida no vale nada
No más lágrimas por este mundo
Al girar mis ojos de nuevo
Para mirar en mi interior
No encontré ni siquiera oscuridad
La desaparición no es mi temor
Sino la continuación
El abrazo del vacío
Nunca me liberes
Tengo miedo de este pensamiento
Nunca me mires
¿Puedes llamar a esto un alma?
Nunca me toques
Estoy acostumbrado al dolor
Nunca volveré a girar mis ojos
Porque no hay ni siquiera oscuridad
¿Soy... el vacío...?