The Fallow Earth
On the harvest awakened
A true-blooded arrow
A merging of polars
From the sea to the earth
By the bright golden egg
Hatched of the southern lands
Look to the north
Planted seeds shall grow
On battered cliff sides
By churning seas of fate
A sword will lead
And turn the fallow earth
The essence of man
Is to be grasped by the hilt
From the east to the west
Winds howl endless
A signpost of oak
Weathers the seasons
The call of a sparrow
Pierces the silence
Midwinter sun stands
Forever illuminated
Where regents ponder their mortality
In somber gilded halls
A sword will teach
With the meads of knowledge
To intoxicate the wise
In the night-time of awakening
We shovelled the earth
And by daybreak
The sapling had prospered
A well of desires
Unleashed to the streams
A kindling of branches
Shall evolve to flame
Within a circle of ancient yew
A titan oak of Borean blood
Root of the northern world
From where to descend the beard of time
Plunge a horn in the cosmic spring
And sow the fallow earth
With eternity's astral seed
La Tierra Baldía
En la cosecha despertada
Una flecha de sangre verdadera
Una fusión de polos
Del mar a la tierra
Por el brillante huevo dorado
Incubado en las tierras del sur
Mira hacia el norte
Las semillas plantadas crecerán
En los acantilados golpeados
Por los mares turbulentos del destino
Una espada guiará
Y convertirá la tierra baldía
La esencia del hombre
Debe ser comprendida por el puño
De este a oeste
Los vientos aúllan interminablemente
Un poste indicador de roble
Resiste las estaciones
El canto de un gorrión
Perfora el silencio
El sol de mediados de invierno permanece
Eternamente iluminado
Donde los regentes reflexionan sobre su mortalidad
En sombrías salas doradas
Una espada enseñará
Con las praderas del conocimiento
Para embriagar a los sabios
En la noche del despertar
Cavamos la tierra
Y al amanecer
El retoño había prosperado
Un pozo de deseos
Desatado a los arroyos
Un encendido de ramas
Evolucionará a llama
Dentro de un círculo de tejo antiguo
Un roble titán de sangre boreal
Raíz del mundo del norte
De donde desciende la barba del tiempo
Sumerge un cuerno en la fuente cósmica
Y siembra la tierra baldía
Con la semilla astral de la eternidad