Despair
Ignored as a crimson left on your toothbrush
I will wait
Abhorred by your kin in the name of a father
I will blame
Valentine
Curse your ways
When will we begin to incessantly fold
Inexorably?
When will our scalps run out of colour reserves
Or any at all?
We must strike while the proverbial
Iron is hot
Though man can't by force revoke his destined course
He can curse at the madness of
Valentine, the condemner and sadist of old
Cursing all to a lifetime of miserable clutching at miserable straw
Valentine
Curse your way
I need an explanation
A reason for my curse
The magnets have their North Pole
And I only this thirst
Desesperación
Ignorado como un carmesí dejado en tu cepillo de dientes
Yo esperaré
Aborrecido por tus parientes en nombre de un padre
Yo culparé
San Valentín
Maldice tus caminos
¿Cuándo comenzaremos a doblar incesantemente
Inexorablemente?
¿Cuándo nuestros cueros cabelludos se quedarán sin reservas de color
O sin nada en absoluto?
Debemos actuar mientras el proverbial
Hierro está caliente
Aunque el hombre no pueda por la fuerza revocar su curso destinado
Puede maldecir la locura de
San Valentín, el condenador y sádico de antaño
Maldiciendo a todos a una vida de miserable aferrarse a miserable paja
San Valentín
Maldice tu camino
Necesito una explicación
Una razón para mi maldición
Los imanes tienen su polo norte
Y yo solo esta sed