395px

Istra

Black Moth

Istra

Oh Aphrodite, how is it you possess me?
I bear your name, and it leaves me riddled with shame
You gave me the fork to twist in the old ulcers
That lurk deep within mortal souls

This sad girl
This lean carrion
Still, bloodless meat rack
Purpose I have none
No Trembling
Gives me away
I just wanna shake, shake, shake
Shake with my disgrace

Oh Aphrodite, what did your grace want with me?
I bear your name, I wear my entrails on display
You gave me the fork to twist in the old ulcers
That lurk deep within mortal souls

Free from joy, I may sing
Songs a child blessed
Would never dare to bring
My cool palms will never clam
With sickness, terror, hate or desire
I'll never raise a hand

I accuse the heavens, threaten me with plagues
I dare you, Black Stone Goddess
Give me all you've got

Come on you Men, slaughter your beast! Sacrifice!
Daughters of nobles sing your hymns, with cursed tongues!

Oh Aphrodite, what did your grace want with me?
I wear a veil for my unacceptable face
Holy wisdom is not clear like water
But thick and dank like blood

Istra

Oh Afrodita, ¿cómo es que me posees?
Llevo tu nombre, y me deja lleno de vergüenza
Me diste el tenedor para retorcer en las viejas úlceras
Que acechan en lo profundo de las almas mortales

Esta chica triste
Esta carroña delgada
Aún, un estante de carne sin sangre
No tengo propósito alguno
Sin temblar
Me delata
Solo quiero temblar, temblar, temblar
Temblar con mi desgracia

Oh Afrodita, ¿qué quería tu gracia de mí?
Llevo tu nombre, llevo mis entrañas expuestas
Me diste el tenedor para retorcer en las viejas úlceras
Que acechan en lo profundo de las almas mortales

Libre de alegría, puedo cantar
Canciones que un niño bendecido
Nunca se atrevería a traer
Mis palmas frescas nunca se cerrarán
Con enfermedad, terror, odio o deseo
Nunca levantaré una mano

Acuso a los cielos, amenázame con plagas
Te desafío, Diosa de la Piedra Negra
¡Dame todo lo que tienes!

¡Vamos hombres, sacrifiquen su bestia! ¡Sacrificio!
¡Hijas de nobles canten sus himnos, con lenguas malditas!

Oh Afrodita, ¿qué quería tu gracia de mí?
Llevo un velo por mi rostro inaceptable
La sabiduría sagrada no es clara como el agua
Sino espesa y húmeda como la sangre

Escrita por: David Bryan / Dom Mccready / Federica Gialanze / Harriet Bevan / Jim Swainston