395px

Translation

Black Pantera

Tradução

Minha mãe tem hora pra chegar
Mas não tem hora pra sair
Hora pra chegar, mas não tem hora pra sair
Mesmo sem força, sai pra trabalhar
Tem um sorriso impossível de extinguir

Mãe, me perdoa ter entendido meio tarde demais
Que nossas vidas pra esses cu sempre foi tanto faz
Até quem eu achava que gostava de nós
Um dia também virou as costas

Tem nada não, mãe
Os verdadeiros eu sei quem são
Um salve aos aliados
Aos que entendem essa missão
Ser o seu orgulho é tudo que me importa
Consigo ver sua luz, antes de abrir a porta

Ratatatá preciso evitar
Que algum safado ou sistema façam a minha mãe chorar
Já dizia o poeta do capão redondo
Antes mesmo que eu pensasse em estar compondo

Tô focado em trocar o telhado, subir a laje
Pôr azulejo para todo lado
Quem dera as rachaduras fossem no sistema
E não nas paredes da sala, que pena
Ela espera que as coisas mudem
Que o jogo vire, que o mundo se cure
Mas como ser imune a tanto ódio?
Se todo dia tem um episódio
Que os ventos soprem ao nosso favor, mãe
No meu vocabulário, real tradução do que é amor
Que os ventos soprem ao nosso favor, mãe
No meu vocabulário, real tradução do que é amor

Manda um salve pro meu pai aí
Hoje passei e não o vi
Homem não fala muito
É tudo um bando de puto
Pacto mútuo, silêncio absurdo
A gente adoece por descuido
Eu sei é foda, mãe
É foda, mãe

Tô focado em trocar o telhado, subir a laje
Pôr azulejo para todo lado
Quem dera as rachaduras fossem no sistema
E não nas paredes da sala, que pena
Ela espera que as coisas mudem
Que o jogo vire, que o mundo se cure
Mas como ser imune a tanto ódio?
Se todo dia tem um episódio
Que os ventos soprem ao nosso favor, mãe
No meu vocabulário, real tradução do que é amor
Que os ventos soprem ao nosso favor, mãe
No meu vocabulário, real tradução do que é amor

Minha mãe tem hora pra chegar
Mas não tem hora pra sair
Hora pra chegar
Mas não tem hora pra sair

Translation

My mother has a time to arrive
But there is no time to leave
Time to arrive, but no time to leave
Even without strength, he goes out to work
He has a smile that is impossible to erase

Mom, forgive me for understanding a little too late
That our lives for these asses have always been whatever
Even those I thought liked us
One day he also turned his back

It's nothing, mom
I know who the real ones are
A salute to the allies
To those who understand this mission
Being your pride is all that matters to me
I can see your light, before I open the door

Ratatatá I must avoid
May some scoundrel or system make my mother cry
As the poet of Capão Redondo said
Before I even thought about composing

I'm focused on changing the roof, raising the slab
Put tiles everywhere
If only the cracks were in the system
And not on the walls of the room, what a shame
She hopes things will change
May the game change, may the world heal
But how can you be immune to so much hate?
If every day has an episode
May the winds blow in our favor, mother
In my vocabulary, the real translation of what love is
May the winds blow in our favor, mother
In my vocabulary, the real translation of what love is

Give my dad a shout out
Today I passed by and didn't see him
Man doesn't talk much
It's all a bunch of kids
Mutual pact, absurd silence
We get sick through carelessness
I know it sucks, mom
It sucks, mom

I'm focused on changing the roof, raising the slab
Put tiles everywhere
If only the cracks were in the system
And not on the walls of the room, what a shame
She hopes things will change
May the game change, may the world heal
But how can you be immune to so much hate?
If every day has an episode
May the winds blow in our favor, mother
In my vocabulary, the real translation of what love is
May the winds blow in our favor, mother
In my vocabulary, the real translation of what love is

My mother has a time to arrive
But there is no time to leave
Time to arrive
But there is no time to leave

Escrita por: Charles Gama / Chaene da Gama / Rodrigo Pancho Augusto