395px

La Melodía de la Espina

Black Path

The Spine Melody

Suffocating tears, the morning never came
Will I ever belong in my grave
Now who is to blame, I'm turning insane
Is there life in death or the horizon is a hollow mouth
Void seeking sacrifice

If I am mad it's mercy!
May the gods pity the man who in his callousness can remain sane to the hideous end!
We all crawled – crept naked towards impending doom
We're born to die

Remember that everything is forgotten
Never explain anything

The march of silence
March of solitude
The silent fall

Summon the dead parade
Either kill me or take me as I am
Because I'll be damned if I ever change

We lost everything we left behind

God damn Abel
God damn Cain
For we will never be free

What if these monuments forever bleed
We drown in failure, forever seized

To judge from the notions expounded by theologians
One must conclude that God created most men simply with a view to crowding hell

La Melodía de la Espina

Lágrimas sofocantes, la mañana nunca llegó
¿Algún día perteneceré a mi tumba?
Ahora, ¿quién tiene la culpa?, me estoy volviendo loco
¿Hay vida en la muerte o el horizonte es una boca hueca?
Vacío buscando sacrificio

¡Si estoy loco, es misericordia!
¡Que los dioses tengan piedad del hombre que, en su insensibilidad, puede permanecer cuerdo hasta el horrendo final!
Todos gateamos -nos arrastramos desnudos hacia la perdición inminente
Nacimos para morir

Recuerda que todo se olvida
Nunca expliques nada

La marcha del silencio
Marcha de la soledad
La caída silenciosa

Convoca al desfile de los muertos
O mátame o acéptame tal como soy
Porque maldito sea si alguna vez cambio

Perdimos todo lo que dejamos atrás

Maldito sea Abel
Maldito sea Caín
Porque nunca seremos libres

¿Y si estos monumentos sangran eternamente?
Nos ahogamos en el fracaso, eternamente apresados

Al juzgar por las ideas expuestas por los teólogos
Se debe concluir que Dios creó a la mayoría de los hombres simplemente con la intención de llenar el infierno

Escrita por: