Electric Fires

I'm stranded alone in the desert
In these red tides of sand form the sea
Confessed to a man, he's not quite a man so to speak
Electric fire filled with my desire
Can you hear the engines turning?
Life will never tire
Breathing upwards towards
The eyes in the trees

Soft winds blow
Through these fields
Desert domes
These strange things

Electric fire filled with my desire
Can you hear the engines turning
Life will never tire

Clocks stopped time
Warm light glows
Wishful sleep
Moonlight slows

For the people forcing us to stay
And the prophets
Lead us on our way (they will not be told)
Through the ages leading us astray (they will not be told)
But the people, nothing more to say

For the people forcing us to stay
And the prophets
Lead us on our way (they will not be told)
Through the ages leading us astray
But the people nothing more to say
But the prophets leading us astray
The prophets leading us astray

Incendios eléctricos

Estoy varado solo en el desierto
En estas mareas rojas de arena forman el mar
Confesó a un hombre, no es un hombre por así decirlo
Fuego eléctrico lleno de mi deseo
¿Oyes girar los motores?
La vida nunca se cansará
Respirar hacia arriba hacia
Los ojos en los árboles

Soplan vientos suaves
A través de estos campos
Cúpulas del desierto
Estas cosas extrañas

Fuego eléctrico lleno de mi deseo
¿Puedes oír los motores girando?
La vida nunca se cansará

Los relojes se detuvo el tiempo
La luz cálida brilla
Sueño deseoso
La luz de la luna se ralentiza

Para las personas que nos obligan a quedarnos
Y los profetas
Guíanos en nuestro camino (no se les dirá)
A través de los siglos nos extraviaron (no se les dirá)
Pero la gente, nada más que decir

Para las personas que nos obligan a quedarnos
Y los profetas
Guíanos en nuestro camino (no se les dirá)
A través de los siglos nos lleva por mal camino
Pero la gente nada más que decir
Pero los profetas nos llevan por mal camino
Los profetas que nos llevan por mal camino

Composição: