395px

Desaparición de este mundo

Black Raison D'etre

Van!shment Th!s World

めぶいたやみよがはらんへとはこう
Mebuita yami yo ga haran he to hakou
わくわくするねえ
Wakuwaku suru nee
ななつのおとえいごうよりはなたれて
Nanatsu no oto eigou yori hanatarete
どきどきするねえ
Dokidoki suru nee
まついのらくいんあんしょうにはらめく
Matsui no rakuin anshou ni hirameku
まだつづけるきなの
Mada tsuzukeru kina no?
あいのせつりにきょうこうまたたく
Ai no setsuri ni kyokkou matataku
もうやめなさい
Mou yamenasai

ぼくらはひとつになり
Bokura wa hitotsu ni nari
てんをかけて
Ten wo kakete
ほこりをさけびちる
Hokori wo sakebi chiru
はなびのようだ
Hanabi no you da
かがやきはせつなに
Kagayaki wa setsuna ni
はぜた
Hazeta!

どうけはせいぎのたてがみをはしらせて
Douke wa seigi no tategami wo hashirasete
ぐしゃはつきかげにきょうもうをいなく
Gusha wa tsukikage ni kyo mou wo inaku
げーむがぼくらをおいつめるためにあるならば
Geemu ga bokura wo oitsumeru tame ni aru naraba
せめてくちぬほどのばかでありたい
Semete kuchinu hodo no baka de aritai
れいきするたましいでほえた
Reiki suru tamashii de hoeta
Van!shment th!s world!!
Van!shment th!s world!!

つるぎをてにしてよをあばくもの
Tsurugi wo te ni shite yo wo abaku mono
かっこいいよねえ
Kakkoii yo nee
はやりにすがっていきながらてるもの
Hayari ni sugatte ikinagaraeteru mono
かっこわるいねえ
Kakko warui nee
ぼくらはさびない!そうせいするための
Bokura wa sabinai! Sousei suru tame no
だーくひーろーでいい
Daaku hiiroo de ii
しのびをほこるじゃをおおでありたい
Shinobi wo hokoru ja wa oode aritai
かっこいい
Kakkoii
それはどうなの
Sore wa dou na no?

こうどうそのものが
Koudou sono mono ga
さだめなんだぜ
Sadame nandaze?
かみにたよるよりも
Kami ni tayoru yori mo
じぶんをしんじろ
Jibun wo shinjiro
すがたなききょうふを
Sugata naki kyoufu wo
たやせ
Tayase!

かれらははるかなそらにりそうをはせて
Karera wa haru kana sora ni risou wo hasete
ぼくらはかむいてほしをくるわせる
Bokura wa kamuite hoshi wo kuruwaseru
ほーむりたいのはぜつぼうするしかのうがない
Hoomuritai no wa zetsubou suru shika nou ga nai
おろかなれとーかんしなぷすがはじける
Orokana retookan shinapusu ga hajikeru!
あしたがほろびても
Ashita ga horobite mo
ぼくはえいえんでありたい
Boku wa eien de aritai
くずれゆくしぜんのなか
Kuzure yuku shizen no naka
すたれないのはゆめだけだった
Sutarenai no wa yume dake datta

ここうのじゃくしゃよたけりしはとうをこえて
Kokou no jakusha yo takerishi hatou wo koete
むへとかえるまでいまをぶちこわせ
Mu he to kaeru made ima wo buchikowase
げーむがぼくらをおいつめるためにあるならば
Geemu ga bokura wo oitsumeru tame ni aru naraba
せめてくちぬほどのばかでありたい
Semete kuchinu hodo no baka de aritai
けしとばせばんしょうのとこはあり
Keshitobase banshou no toko wa ari
れいきするたましいでほえろ
Reiki suru tamashii de hoero
Van!shment th!s world!!
Van!shment th!s world!!

Desaparición de este mundo

Mebuita oscuridad se dirige hacia la luz
Emocionante, ¿verdad?
Siete sonidos separados de la eternidad
Latidos acelerados, ¿no?
¿Brilla aún la marca de la derrota en la paz?
¿Seguirás con eso?
El destello parpadeante en el ritual del amor
Ya, detente...

Nos convertimos en uno
Desafiando el cielo
Gritando nuestro orgullo que se desvanece
Como un fuego artificial
El resplandor es efímero...
¡Desapareció!

La ira despierta la melena de la justicia
Los villanos ya no tienen lugar a la luz de la luna
Si el juego está diseñado para perseguirnos
Al menos quiero ser lo suficientemente tonto como para morir
Gritando con un alma en llamas
¡Desaparición de este mundo!

Empuñando una espada, revelando al lobo
¡Qué genial, verdad?
Siguiendo la moda, viviendo mientras
¡Qué mal aspecto, verdad?
¡No nos rendiremos! Para renacer
Como un héroe oscuro está bien
Quiero ser arrogante, no un cobarde
¡Qué genial...
¿Qué tal eso?

¿Es ese el destino
De esas acciones?
Más que depender de los dioses
Cree en ti mismo
¡Desafía el terror sin forma...
¡Resiste!

Ellos plantan ideales en el cielo de primavera
Nos desafían y nos vuelven locos por las estrellas
Lo único que queremos es desesperarnos
¡La explosión de un estúpido reloj de arena!
Incluso si el mañana se desmorona
Quiero existir eternamente
Dentro de la naturaleza que se desmorona
Lo único que no se puede abandonar es un sueño

Oh, solitario poeta, supera la arrogancia y la humildad
Hasta que regreses al vacío, rompe el presente
Si el juego está diseñado para perseguirnos
Al menos quiero ser lo suficientemente tonto como para morir
Elimina y desecha, hay un rincón de la eternidad
Gritando con un alma en llamas
¡Desaparición de este mundo!

Escrita por: