Catherine's Wheel
I feel as though I've lost a limb
because I cannot walk I'll swim
cut this knot beneath my throat
bequeathed a plastic gem of hope which only melted in the sun
leave me to rock upon the waves of this chlorine water maze, having none
dark as the ocean deep in the ghostland
keys were stolen from the guards broke our fingers in the bars
broken on the wheel
caught with an extra crust of bread, golden teeth from off the dead
just a trespass from the tents on the wrong side of the fence
digging trenches with a spade badly shined the captain's boot
a simple enough deception from which there's scarce protection
if we'd been manufactured could we tell?
La Rueda de Catherine
Siento como si hubiera perdido un miembro
porque no puedo caminar, nadaré
cortar este nudo debajo de mi garganta
heredé una falsa gema de esperanza que solo se derritió en el sol
Déjame mecerme sobre las olas de este laberinto de agua con cloro, sin tener nada
oscuro como el océano profundo en la tierra de los fantasmas
las llaves fueron robadas de los guardias, rompimos nuestros dedos en las barras
rotos en la rueda
capturados con un pedazo extra de pan, dientes de oro de los muertos
solo una intrusión desde las tiendas en el lado equivocado de la cerca
cavando trincheras con una pala mal brillada en la bota del capitán
una decepción bastante simple de la cual hay escasa protección
si hubiéramos sido fabricados, ¿podríamos decirlo?