395px

Todo lo que alaba al cielo difama a la tierra

Blackbird Raum

All That Praises Heaven Slanders Earth

The sky is limitless but the land is not
The void is plentiful, the world is not

In the sky there is no chair
No throne among the starry vault
No king who does smile or frown
The watchful cosmic shepherd
Is a vanity of man

The squalid and the devious
Gives comfort to reward eternal
Yet all that praises heaven slanders earth

Living is no dreary chore
Experience is not a veil

Circumstance my carve you wrongly
Up to us to shape ourselves

With eyes upturned in fear the backhand
Emperor can’t punish you

All that praises heaven slanders earth
The dictates of a vengeful father
2000 Years of moral scorn

First the sword and then the book
One book to serve the conqueror
All that praises heaven slanders earth

The message in convenient doctrine
Apologize for being born

In the land there is a willow
True survival’s only hope

Life however great or mean
Is the one and true reward

Todo lo que alaba al cielo difama a la tierra

El cielo es infinito pero la tierra no
El vacío es abundante, el mundo no lo es

En el cielo no hay silla
Ni trono entre la bóveda estrellada
Ningún rey que sonría o frunza el ceño
El vigilante pastor cósmico
Es una vanidad del hombre

Lo sórdido y lo astuto
Brinda consuelo para una recompensa eterna
Sin embargo, todo lo que alaba al cielo difama a la tierra

Vivir no es una tarea tediosa
La experiencia no es un velo

Las circunstancias pueden moldearte incorrectamente
Depende de nosotros mismos moldearnos

Con los ojos vueltos hacia arriba por miedo al castigo
El emperador no puede castigarte

Todo lo que alaba al cielo difama a la tierra
Los dictados de un padre vengativo
2000 años de desprecio moral

Primero la espada y luego el libro
Un libro para servir al conquistador
Todo lo que alaba al cielo difama a la tierra

El mensaje en una doctrina conveniente
Disculparse por haber nacido

En la tierra hay un sauce
La verdadera esperanza de supervivencia

La vida, por grande o humilde que sea
Es la única y verdadera recompensa

Escrita por: