False Weavers
Come to take water
And don’t get away.
Bringing in medals and flags to hang
From the east, saddled burglary.
This is life under the moon.
Commander makes home with sand creek
Weavers, false weavers!
Were we to dig, were we to bury?
The grave is full
To compensate for the magistrate
Its recyclable
Spending days asleep awake
Till we see the bull
I have watched the crowds come,
I’ve seen the bulls come
The momentum of the past is consumed with the furious hunger of aching lips.
I have watched the crowds come moving with a quick wrist, greeting
Forgotten gods, making surfaces at the morning of repose
Fort promises are a poor sack.
Falsos Tejedores
Vienen a tomar agua
Y no se van.
Traen medallas y banderas para colgar
Desde el este, un robo ensillado.
Esta es la vida bajo la luna.
El comandante hace su hogar con el arroyo de arena
Tejedores, falsos tejedores!
¿Deberíamos cavar, deberíamos enterrar?
La tumba está llena
Para compensar al magistrado
Es reciclable
Pasando días dormidos despiertos
Hasta que veamos al toro
He visto a las multitudes venir,
He visto a los toros venir
El ímpetu del pasado es consumido con el hambre furiosa de labios doloridos.
He visto a las multitudes venir moviéndose con un rápido movimiento de muñeca, saludando
Dioses olvidados, haciendo superficies en la mañana del reposo
Las promesas del fuerte son un saco pobre.