Cry Of a Banshee

On a dreary night he met a woman down by the water side
Drawn by her weeping song, even the wind was humming along
And all the trees were moving to the sound she was producing
He watched her sing, feeling her song might be meant for him

She weeps oh she weeps
It's death that she foresees
The cry of a banshee, cry of a banshee

On a dreary night he met a woman all dressed in misty white
He walked towards her and he asked: My fair lady, why so sad?
Suddenly her melancholic melody
Felt no longer serene and turned into a piercing scream

She weeps oh she weeps
It's death that she foresees
The cry of a banshee, cry of a banshee

She already knew, she already knew, she already knew
What he came here to do
For she is the omen of death, the harbinger of doom

She weeps oh she weeps
It's death that she foresees
The cry of a banshee, cry of a banshee

Grito de Una Banshee

En una noche triste se encontró con una mujer en el lado del agua
Dibujada por su canción llorosa, que hasta el viento tarareaba
Y todos los árboles se movían al sonido que ella producía
La vio cantar, sintiendo que su canción podría ser para él

Ella llora oh ella llora
Es la muerte que ella prevé
El grito de una banshee, el grito de una banshee

En una noche triste conoció a una mujer vestida de blanco brumoso
Caminó hacia ella y le preguntó: Mi bella dama, ¿por qué tan triste?
De repente su melancólica melodía
Ya no se sintíó serena y se convirtió en un grito penetrante

Ella llora oh ella llora
Es la muerte que ella prevé
El grito de una banshee, el grito de una banshee

Ella ya sabía, ella ya sabía, ella ya sabía
Lo que vino aquí a hacer
Porque ella es el presagio de la muerte, el presagio de la perdición

Ella llora oh ella llora
Es la muerte que ella prevé
El grito de una banshee, el grito de una banshee

Composição: Bart Winters / Frank Akkerman / René Boxem / Robin Koezen