395px

Llamado de trompeta

Blackdeath

Posaunenruf

Der Tod hielt reiche Ernte
Selbst Engel sind tot
Aber jemand trompetet
Jemand ruft nach mir

Ich soll mich von den Toten erheben
Ich soll zu den Waffen greifen
Ich soll in die Schlacht ziehen
Ich soll…

Wer ruft nach mir so beharrlich?
Wer bläst zum Angriff so wütend?
Wer läßt mir keine Ruhe?
Wer erweckt mich von den Toten?

Gerippe und vermoderde Engel umgeben mich
Schon längst oder neulich gingen sie zugrunde
Und sie wollen nicht abermals umkommen
Aber die Posaune ruft zum Tod erneut

Die Auferstehung ist ein schmerzhafter Prozeß
Ich fand das Augenlicht mit Schmerz wieder
Die offenen Augen gaben mir die Antwort
Ich hielt die Trompete und rief alle zusammen

Steht, Engel und Menschen, auf!
Wir haben viel zu tun!
Wir sind tot, aber die Welt wird nicht zerstört!
Greift zu den Waffen schneller!

Aus dem Tod kamen wir heraus
In den Tod gehen wir hinein
Der Laut meiner Trompete ist die Stimme des Todes
Der Tod ist unersättlich

Llamado de trompeta

La muerte tuvo una rica cosecha
Incluso los ángeles están muertos
Pero alguien toca la trompeta
Alguien me llama

Se supone que debo levantarme de entre los muertos
Se supone que debo empuñar las armas
Se supone que debo ir a la batalla
Se supone que...

¿Quién me llama tan persistentemente?
¿Quién toca la trompeta tan furiosamente?
¿Quién no me deja en paz?
¿Quién me despierta de entre los muertos?

Esqueletos y ángeles podridos me rodean
Hace mucho tiempo o recientemente perecieron
Y no quieren morir nuevamente
Pero la trompeta llama a la muerte una vez más

La resurrección es un proceso doloroso
Encontré la vista con dolor nuevamente
Los ojos abiertos me dieron la respuesta
Tomé la trompeta y llamé a todos juntos

¡Levántense, ángeles y humanos!
¡Tenemos mucho que hacer!
Estamos muertos, ¡pero el mundo no será destruido!
¡Agarren las armas más rápido!

Salimos de la muerte
Entramos en la muerte
El sonido de mi trompeta es la voz de la muerte
La muerte es insaciable

Escrita por: Para Bellum