395px

Lovesick Meisjes (Japanse Versie)

BLACKPINK

Lovesick Girls (Japanese Version)

(ラブシックガールズ)
(RABU SHIKKU GAARUZU)
(ラブシックガールズ)
(RABU SHIKKU GAARUZU)

えいえんにずっと
Eien ni zutto
でぐちとざしたままのlove (love)
Deguchi tozashita mama no love (love)
What can we say?
What can we say?
いたみにひれいするlove (love)
Itami ni hirei suru love (love)

なにを信じようが
Nani o shinjiyou ga
愛の傷にどんな
Ai no kizu ni donna
意味もないと離れて
Imi mo nai to hanarete
ほらいやけさすでしょ
Hora iyakesasu desho
結着時よ 元気ね ちょっと
Ketsuchaku toki yo genki ne chotto
痛みに期待の背土
Itami ni kitai no haito

たかが一瞬だけどドア
Taka ga isshun dakedo doa
なんをさがしさまようのか
Nan o sagashi samayou no ka

But I don't care, I'll do it over and over
But I don't care, I'll do it over and over
あたしたち永遠にしようね
Atashitachi eien ni shiyou ne

ウィーアー・ザ・ラブシックガールズ
Uii aa za rabu shikku gaaruzu
ねえ勝手に終わらせないよずっと
Nee katte ni owarasenai yo zutto
ウィーアー・ザ・ラブシックガールズ
Uii aa za rabu shikku gaaruzu
痛みを知ってわかる意味はきっと
Itami o shitte wakaru imi wa kitto

But we were born to be alone
But we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
But why we still looking for love?
But why we still looking for love?

のーらぶれたーず、のーえっくすあんどおーず
Noora buretaazu, noo ekkusu andoozu
のーらぶ、ねばー、まいえくせすのー
Noo rabu, nebaa, mai ekusesu noo
のーだいあもんどりんぐす、ざっとせっといんすとーん
Noo daia mondo ringusu, zatto setto insutoon
とーざれふと、べたーれふとあろーん
Toozarefuto, betaarefuto aroon

Didn't wanna be a princess, I'm priceless
Didn't wanna be a princess, I'm priceless
A prince not even on my list
A prince not even on my list
Love is a drug that I quit
Love is a drug that I quit
No doctor could help when I'm lovesick
No doctor could help when I'm lovesick

たかが一瞬だけどドア
Taka ga isshun dakedo doa
なんをさがしさまようのか
Nan o sagashi samayou no ka

不安な目 息吐いたのがきみだ
Fuan na me ikihaita no ga kimi da
痛くても永遠に一緒ね
Itakute mo eien ni issho ne

ウィーアー・ザ・ラブシックガールズ
Uii aa za rabu shikku gaaruzu
ねえ勝手に終わらせないよずっと
Nee katte ni owarasenai yo zutto
ウィーアー・ザ・ラブシックガールズ
Uii aa za rabu shikku gaaruzu
痛みを知ってわかる意味はきっと
Itami o shitte wakaru imi wa kitto

But we were born to be alone
But we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
But why we still looking for love?
But why we still looking for love?

あいはslippin' and fallin'
Ai wa slippin' and fallin'
あいはkillin' your darlin'
Ai wa killin' your darlin'
きずがいえたあとはぜんぶわすれるほどに
Kizu ga ieta ato wa zenbu wasureru hodo ni

きこえない what you say
Kikoenai what you say
いたみだけしあわせ
Itami dake shiawase
かなしめをするきみのほうがかわいそうで
Kanashime o suru kimi no hou ga kawaisou de

ウィーアー・ザ・ラブシックガールズ
Uii aa za rabu shikku gaaruzu
ねえ勝手に終わらせないよずっと
Nee katte ni owarasenai yo zutto
ウィーアー・ザ・ラブシックガールズ
Uii aa za rabu shikku gaaruzu
痛みを知ってわかる意味はきっと
Itami o shitte wakaru imi wa kitto

(One, two)
(One, two)
Lovesick girls
Lovesick girls
とき離れても
Toki hanaretemo
Lovesick girls
Lovesick girls
涙が枯れても
Namida ga karetemo
Lovesick girls
Lovesick girls
痛みごまかしても
Itami gomakashitemo
Lovesick girls
Lovesick girls
But we're still looking for love
But we're still looking for love

Lovesick Meisjes (Japanse Versie)

(Lovesick Meisjes)
(Lovesick Meisjes)

Eeuwig en altijd
Met de deur op een kier voor de liefde (liefde)
Wat kunnen we zeggen?
Lijden door de liefde (liefde)

Wat je ook gelooft
De wonden van de liefde
Hebben geen betekenis, dus ga maar weg
Kijk, dat doet pijn, toch?
De tijd is gekomen, hoe gaat het?
Een beetje pijn, dat is wat we verwachten

Het is maar een moment, maar de deur
Wat zoek je, waar dwaal je rond?

Maar het kan me niet schelen, ik doe het steeds weer
Laten we voor altijd samen zijn

Wij zijn de lovesick meisjes
Hé, ik laat het niet zomaar eindigen, altijd
Wij zijn de lovesick meisjes
De betekenis van pijn begrijpen we vast

Maar we zijn geboren om alleen te zijn
Ja, we zijn geboren om alleen te zijn
Ja, we zijn geboren om alleen te zijn
Maar waarom blijven we zoeken naar liefde?

Geen liefde, geen exen en zo
Geen liefde, nooit, geen excuses
Geen diamantenringen, gewoon een steen
Dus blijf maar alleen, beter alleen dan samen

Ik wilde geen prinses zijn, ik ben onbetaalbaar
Een prins staat niet eens op mijn lijst
Liefde is een drug waar ik mee stop
Geen dokter kan helpen als ik lovesick ben

Het is maar een moment, maar de deur
Wat zoek je, waar dwaal je rond?

Met bezorgde ogen, jij die uitademt
Ook al doet het pijn, we zijn voor altijd samen

Wij zijn de lovesick meisjes
Hé, ik laat het niet zomaar eindigen, altijd
Wij zijn de lovesick meisjes
De betekenis van pijn begrijpen we vast

Maar we zijn geboren om alleen te zijn
Ja, we zijn geboren om alleen te zijn
Ja, we zijn geboren om alleen te zijn
Maar waarom blijven we zoeken naar liefde?

Liefde is slippen en vallen
Liefde is het doden van je schatje
Als de wonden genezen, vergeet ik alles

Ik hoor niet wat je zegt
Alleen de pijn is gelukkig
Jij die zo verdrietig kijkt, dat is zielig voor jou

Wij zijn de lovesick meisjes
Hé, ik laat het niet zomaar eindigen, altijd
Wij zijn de lovesick meisjes
De betekenis van pijn begrijpen we vast

(Eén, twee)
Lovesick meisjes
Zelfs als we uit elkaar gaan
Lovesick meisjes
Zelfs als de tranen opdrogen
Lovesick meisjes
Zelfs als we de pijn verbergen
Lovesick meisjes
Maar we blijven zoeken naar liefde

Escrita por: Brian Lee / 24 / Danny Chung / David Guetta / Jennie / Jisoo / Leah Haywood / LØREN / R.Tee / Teddy