395px

BLEIB (Japanische Version)

BLACKPINK

STAY (Japanese Version)

不器用なその言葉で不意に傷ついて
Bukiyou na sono kotoba de fui ni kizutsuite
ごめんねも何もなくひとりで自分励まして
Gomen ne mo nanimo naku hitori de jibun hagemashite
今日もまた戻ってはこないかと不安で
Kyou mo mata modotte wa konai ka to fuan de
I just want you to stay
I just want you to stay

この頃慣れてきたよその無口な態度に oh-oh
Kono koro narete kita yo sono mukuchi na taido ni
そろそろ別れようと鏡に呟くの whoa-oh
Sorosoro wakareyou to kagami ni tsubuyaku no
私がいて当たり前で 君らしいね
Watashi ga ite atarimae tte ki ni rashī ne
だけど stay, stay, stay with me
Dakedo stay, stay, stay with me

切なく流れるメロディー (ah-ah, ah-ah)
Setsunaku nagareru MERODI
こんなに泣かせるのに
Konna ni nakaseru no ni
その香りは甘い felony (ah-ah, ah-ah)
Sono kaori wa amai felony
でもまだ大好きで, eh-eh-eh-eh
Demo mada daisuki de

この真っ暗な空に吸い込まれちゃう前に
Kono makkura na sora ni suikomarechau mae ni
ねぇお願いだからそばからもう離れないでよ
Ne onegai dakara soba kara hanarenai de yo
どうしても君じゃなきゃ駄目なの
Doushitemo kimi ja nakya dame na no
そばにいて stay with me
Soba ni ite stay with me

It goes a little something like
It goes a little something like
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
永遠ではなくてもいいから
Eien de wa nakutemo ii kara
そばにいて stay with me
Soba ni ite stay with me

I said I wanted you to stay, but you're always leavin'
I said I wanted you to stay but you're always leavin'
Never tell me where, never tell me what's the reason
Never tell me where, never tell me what's the reason
When you're gone, I can't tell if my heart's even beatin'
When you're gone I can't tell if my heart's even beatin'
Sometimes I think it's just for you that I live and breath in
Sometimes I think it's just for you that I live and breathe in

So stay, I know you gotta be tired
So stay, I know you gotta be tired
When the night gets dark, Iet me be your fire
When the night gets dark lemme be your fire
In the world full of lies, my only truth is you
In the world full of lies, my only truth is you here's a letter
Here's a letter from me to you
From me to you

切なく流れるメロディー (ah-ah, ah-ah)
Setsunaku nagareru MERODI
こんなに泣かせるのに
Konna ni nakaseru no ni
その香りは甘い felony (ah-ah, ah-ah)
Sono kaori wa amai felony
でもまだ大好きで, eh-eh-eh-eh
Demo mada daisuki de

この真っ暗な空に吸い込まれちゃう前に
Kono makkura na sora ni suikomarechau mae ni
ねぇお願いだからそばからもう離れないでよ
Ne onegai dakara soba kara hanarenai de yo
どうしても君じゃなきゃ駄目なの
Doushitemo kimi ja nakya dame na no
そばにいて stay with me
Soba ni ite stay with me

It goes a little something like
It goes a little something like
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
永遠ではなくてもいいから
Eien de wa nakutemo ii kara
そばにいて stay with me
Soba ni ite stay with me

It goes a little something like
It goes a little something like
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
永遠ではなくてもいいから
Eien de wa nakutemo ii kara
そばにいて stay with me
Soba ni ite stay with me

BLEIB (Japanische Version)

Mit diesen ungeschickten Worten verletze ich dich plötzlich
Es tut mir leid, aber ich bin allein und muntere mich selbst auf
Heute bin ich wieder unsicher, ob du zurückkommst
Ich will nur, dass du bleibst

In letzter Zeit habe ich mich an deine stille Art gewöhnt, oh-oh
Ich murmel ins Spiegelbild, dass es Zeit ist, Abschied zu nehmen, whoa-oh
Es ist selbstverständlich, dass ich da bin, das bist du
Aber bleib, bleib, bleib bei mir

Die melancholische Melodie fließt (ah-ah, ah-ah)
Sie bringt mich so zum Weinen
Der Duft ist eine süße Straftat (ah-ah, ah-ah)
Aber ich liebe dich immer noch, eh-eh-eh-eh

Bevor ich in diesen dunklen Himmel eingesogen werde
Bitte, lass mich nicht von deiner Seite weichen
Ohne dich kann ich nicht sein
Bleib bei mir, bleib bei mir

Es geht ein bisschen so
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Es muss nicht für die Ewigkeit sein
Bleib bei mir, bleib bei mir

Ich sagte, ich wollte, dass du bleibst, aber du gehst immer
Sag mir nie, wohin, sag mir nie, was der Grund ist
Wenn du weg bist, kann ich nicht sagen, ob mein Herz überhaupt schlägt
Manchmal denke ich, ich lebe und atme nur für dich

Also bleib, ich weiß, du musst müde sein
Wenn die Nacht dunkel wird, lass mich dein Feuer sein
In einer Welt voller Lügen ist meine einzige Wahrheit du
Hier ist ein Brief von mir an dich

Die melancholische Melodie fließt (ah-ah, ah-ah)
Sie bringt mich so zum Weinen
Der Duft ist eine süße Straftat (ah-ah, ah-ah)
Aber ich liebe dich immer noch, eh-eh-eh-eh

Bevor ich in diesen dunklen Himmel eingesogen werde
Bitte, lass mich nicht von deiner Seite weichen
Ohne dich kann ich nicht sein
Bleib bei mir, bleib bei mir

Es geht ein bisschen so
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Es muss nicht für die Ewigkeit sein
Bleib bei mir, bleib bei mir

Es geht ein bisschen so
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Es muss nicht für die Ewigkeit sein
Bleib bei mir, bleib bei mir

Escrita por: EMYLI / Teddy / Jennie / Seo Wonjin (서원진) / Jisoo