STAY (Japanese Version)
不器用なその言葉で不意に傷ついて
Bukiyou na sono kotoba de fui ni kizutsuite
ごめんねも何もなくひとりで自分励まして
Gomen ne mo nanimo naku hitori de jibun hagemashite
今日もまた戻ってはこないかと不安で
Kyou mo mata modotte wa konai ka to fuan de
I just want you to stay
I just want you to stay
この頃慣れてきたよその無口な態度に oh-oh
Kono koro narete kita yo sono mukuchi na taido ni
そろそろ別れようと鏡に呟くの whoa-oh
Sorosoro wakareyou to kagami ni tsubuyaku no
私がいて当たり前で 君らしいね
Watashi ga ite atarimae tte ki ni rashī ne
だけど stay, stay, stay with me
Dakedo stay, stay, stay with me
切なく流れるメロディー (ah-ah, ah-ah)
Setsunaku nagareru MERODI
こんなに泣かせるのに
Konna ni nakaseru no ni
その香りは甘い felony (ah-ah, ah-ah)
Sono kaori wa amai felony
でもまだ大好きで, eh-eh-eh-eh
Demo mada daisuki de
この真っ暗な空に吸い込まれちゃう前に
Kono makkura na sora ni suikomarechau mae ni
ねぇお願いだからそばからもう離れないでよ
Ne onegai dakara soba kara hanarenai de yo
どうしても君じゃなきゃ駄目なの
Doushitemo kimi ja nakya dame na no
そばにいて stay with me
Soba ni ite stay with me
It goes a little something like
It goes a little something like
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
永遠ではなくてもいいから
Eien de wa nakutemo ii kara
そばにいて stay with me
Soba ni ite stay with me
I said I wanted you to stay, but you're always leavin'
I said I wanted you to stay but you're always leavin'
Never tell me where, never tell me what's the reason
Never tell me where, never tell me what's the reason
When you're gone, I can't tell if my heart's even beatin'
When you're gone I can't tell if my heart's even beatin'
Sometimes I think it's just for you that I live and breath in
Sometimes I think it's just for you that I live and breathe in
So stay, I know you gotta be tired
So stay, I know you gotta be tired
When the night gets dark, Iet me be your fire
When the night gets dark lemme be your fire
In the world full of lies, my only truth is you
In the world full of lies, my only truth is you here's a letter
Here's a letter from me to you
From me to you
切なく流れるメロディー (ah-ah, ah-ah)
Setsunaku nagareru MERODI
こんなに泣かせるのに
Konna ni nakaseru no ni
その香りは甘い felony (ah-ah, ah-ah)
Sono kaori wa amai felony
でもまだ大好きで, eh-eh-eh-eh
Demo mada daisuki de
この真っ暗な空に吸い込まれちゃう前に
Kono makkura na sora ni suikomarechau mae ni
ねぇお願いだからそばからもう離れないでよ
Ne onegai dakara soba kara hanarenai de yo
どうしても君じゃなきゃ駄目なの
Doushitemo kimi ja nakya dame na no
そばにいて stay with me
Soba ni ite stay with me
It goes a little something like
It goes a little something like
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
永遠ではなくてもいいから
Eien de wa nakutemo ii kara
そばにいて stay with me
Soba ni ite stay with me
It goes a little something like
It goes a little something like
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
永遠ではなくてもいいから
Eien de wa nakutemo ii kara
そばにいて stay with me
Soba ni ite stay with me
BLIJF (Japanse Versie)
Onhandig kwetsend met die woorden van je
Sorry zeggen, niets meer, alleen mezelf bemoedigen
Vandaag weer vol onzekerheid, komt je niet terug?
Ik wil gewoon dat je blijft
Ik begin te wennen aan je stille houding, oh-oh
Ik fluister tegen de spiegel dat het tijd is om te gaan, whoa-oh
Jij bent er altijd, dat is gewoon zoals jij bent
Maar blijf, blijf, blijf bij me
De melancholische melodie stroomt (ah-ah, ah-ah)
Het laat me zo veel huilen
Die geur is een zoete misdaad (ah-ah, ah-ah)
Maar ik hou nog steeds zo veel van je, eh-eh-eh-eh
Voordat ik in deze donkere lucht word opgeslokt
Alsjeblieft, blijf gewoon bij me, ga niet weg
Ik heb je echt nodig, niemand anders kan dat zijn
Blijf bij me, blijf bij me
Het gaat een beetje zo
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Het hoeft geen eeuwigheid te zijn
Blijf bij me, blijf bij me
Ik zei dat ik wilde dat je bleef, maar je gaat altijd weg
Nooit vertel je waarheen, nooit vertel je waarom
Als je weg bent, weet ik niet of mijn hart nog klopt
Soms denk ik dat ik alleen voor jou leef en adem
Dus blijf, ik weet dat je moe moet zijn
Als de nacht donker wordt, laat me je vuur zijn
In een wereld vol leugens, is mijn enige waarheid jij
Hier is een brief van mij aan jou
De melancholische melodie stroomt (ah-ah, ah-ah)
Het laat me zo veel huilen
Die geur is een zoete misdaad (ah-ah, ah-ah)
Maar ik hou nog steeds zo veel van je, eh-eh-eh-eh
Voordat ik in deze donkere lucht word opgeslokt
Alsjeblieft, blijf gewoon bij me, ga niet weg
Ik heb je echt nodig, niemand anders kan dat zijn
Blijf bij me, blijf bij me
Het gaat een beetje zo
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Het hoeft geen eeuwigheid te zijn
Blijf bij me, blijf bij me
Het gaat een beetje zo
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Het hoeft geen eeuwigheid te zijn
Blijf bij me, blijf bij me