L'ère de Rien
Imagine un peu le foin
Qu'on ferait si on partait
Imagine un peu les freins
Qu'on nous entraîne à serrer
Imagine un peu les trains
Qu'on prendrait si on osait
Si on oubliait demain
Qu'on nous dit toujours jamais
L'ère de rien
C'est la fois qui s'éteint
Et ça fait mal aux mains
L'ère de rien
On nous parle de rien
On est si bien
Dans une ère de rien
Si on apprenait enfin
A s'endormir un peu moins
Si on écartait soudain
Le cyber et le crétin
Arrêter les heures qui passent
Le temps qui s'écoule en vain
Sortir de cette ère de glace
Qui nous pourrit les matins
L'ère de rien
L'âge du feu qui séteint
Et qui nous casse les reins
L'ère de rien
On se parle de loin
On est si bien
Qu'on a l'air de rien
Si bien dans cette ère de rien
La era de la nada
Imagina un poco el alboroto
Que haríamos si nos fuéramos
Imagina un poco los frenos
Que nos obligan a apretar
Imagina un poco los trenes
Que tomaríamos si nos atreviéramos
Si olvidáramos el mañana
Que siempre nos dicen nunca
La era de la nada
Es la vez que se apaga
Y duele en las manos
La era de la nada
Nos hablan de nada
Estamos tan bien
En una era de nada
Si finalmente aprendiéramos
A dormir un poco menos
Si de repente apartáramos
El ciberespacio y el idiota
Detener las horas que pasan
El tiempo que se escapa en vano
Salir de esta era de hielo
Que pudre nuestras mañanas
La era de la nada
La era del fuego que se apaga
Y nos rompe la espalda
La era de la nada
Nos hablamos desde lejos
Estamos tan bien
Que parecemos de nada
Tan bien en esta era de nada