Traducción generada automáticamente

L'ère de Rien
Blankass
La era de la nada
L'ère de Rien
Imagina un poco el alborotoImagine un peu le foin
Que haríamos si nos fuéramosQu'on ferait si on partait
Imagina un poco los frenosImagine un peu les freins
Que nos obligan a apretarQu'on nous entraîne à serrer
Imagina un poco los trenesImagine un peu les trains
Que tomaríamos si nos atreviéramosQu'on prendrait si on osait
Si olvidáramos el mañanaSi on oubliait demain
Que siempre nos dicen nuncaQu'on nous dit toujours jamais
La era de la nadaL'ère de rien
Es la vez que se apagaC'est la fois qui s'éteint
Y duele en las manosEt ça fait mal aux mains
La era de la nadaL'ère de rien
Nos hablan de nadaOn nous parle de rien
Estamos tan bienOn est si bien
En una era de nadaDans une ère de rien
Si finalmente aprendiéramosSi on apprenait enfin
A dormir un poco menosA s'endormir un peu moins
Si de repente apartáramosSi on écartait soudain
El ciberespacio y el idiotaLe cyber et le crétin
Detener las horas que pasanArrêter les heures qui passent
El tiempo que se escapa en vanoLe temps qui s'écoule en vain
Salir de esta era de hieloSortir de cette ère de glace
Que pudre nuestras mañanasQui nous pourrit les matins
La era de la nadaL'ère de rien
La era del fuego que se apagaL'âge du feu qui séteint
Y nos rompe la espaldaEt qui nous casse les reins
La era de la nadaL'ère de rien
Nos hablamos desde lejosOn se parle de loin
Estamos tan bienOn est si bien
Que parecemos de nadaQu'on a l'air de rien
Tan bien en esta era de nadaSi bien dans cette ère de rien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blankass y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: