La Belle Armée
Il y a longtemps maintenant
Qu'on est plus dans l'air du temps
Qu'on est plus vraiment présents
Qu'on est moins nombreux qu'avant
Le drapeau s'est délavé
Nos idées ont coulé
Reste le reste énervé
Quelques soldats oubliés
On était la belle armée
Pas d'uniforme à porter
On avait la même idée
Relever les dos courbés
A crier la liberté
Le prix fort on a payé
A l'ouest on nous a brisé
A l'est on nous a brûlé...
J'avais r^vé
D'écouter nos voix se lever
Gueuler qu'on est
Un feu de colère allumé
Aujourd'hui tout est fané
Et les gens sont tristes et rangés
Auraient besoin d'imiter
La belle armée des révoltés
On devrait recommencer
Décoincer le monde entier
On devrait se rappeler
Les cailloux qu'on a jetés
J'avais rêvé
D'écouter nos voix se lever
Gueuler qu'on est
Un feu de colère allumé
J'avais rêvé
D'écouter nos voix se lever
Gueuler qu'on est
Un feu de colère allumé
J'avais rêvé
D'écouter nos voix se lever
Gueuler qu'on est
Un feu de colère allumé
La Bella Armada
Hace mucho tiempo
Que no estamos en sintonía
Que no estamos realmente presentes
Que somos menos que antes
La bandera se ha desteñido
Nuestras ideas se han desvanecido
Queda el resto enojado
Algunos soldados olvidados
Éramos la bella armada
Sin uniforme que llevar
Teníamos la misma idea
Levantar las espaldas encorvadas
Gritando por la libertad
Un alto precio hemos pagado
En el oeste nos han quebrado
En el este nos han quemado
Había soñado
Escuchar nuestras voces levantarse
Gritar que somos
Un fuego de ira encendido
Hoy todo está marchito
Y la gente está triste y conformada
Necesitarían imitar
La bella armada de los rebeldes
Deberíamos empezar de nuevo
Desenredar al mundo entero
Deberíamos recordar
Las piedras que lanzamos
Había soñado
Escuchar nuestras voces levantarse
Gritar que somos
Un fuego de ira encendido
Había soñado
Escuchar nuestras voces levantarse
Gritar que somos
Un fuego de ira encendido
Había soñado
Escuchar nuestras voces levantarse
Gritar que somos
Un fuego de ira encendido