Jack L'éventreur
Message de Londres privé
Paris vous me recevez
C'est Jack le tueur dit "l'éventreur"
La rage gronde au Q.G.
Paris écoute amorcé
Attaque au cœur tremble de peur
Le catholique tient sa croix
L'homme politique soudain a froid
Appel sur table d'écoute
Branché sans qu'il s'en doute
C'est un maniaque paranoïaque
Fidèle au prix que ça coûte
Le piège ne tient pas la route
L'image de marque est en play back
Le moindre flic ayant la foi
Pris de panique rentre chez toi
Message d'une autre cabine
En marche pour la combine
Un coup d'arnaque pour le grand craque
En gage d'une drôle d'énigme
Le flic en tire une mine
Ce bon vieux Jack a fait son sac
T'as vu le film pourtant pas moi
Un pseudonyme qui donne froid
Trêve, rêve, crève
Peur, tueur, meurt
Lâche, marche, crache
Fuis, prie, ta vie
Douze crimes sublimes avant sa mort !
Jack el destripador
Mensaje privado desde Londres
París, ¿me recibes?
Es Jack el asesino, conocido como 'el destripador'
La rabia crece en la sede central
París escucha, alerta
Ataque al corazón, temblor de miedo
El católico sostiene su cruz
El político de repente siente frío
Llamada en la mesa de escucha
Conectado sin que lo sospeche
Es un maniático paranoico
Fiel al precio que cuesta
La trampa no aguanta
La imagen de marca está en playback
El menor policía que tiene fe
En pánico, vuelve a casa
Mensaje desde otra cabina
En marcha para el engaño
Un golpe de estafa para el gran golpe
Como prenda de un enigma extraño
El policía pone cara de sorpresa
Ese buen viejo Jack ha hecho su maleta
Has visto la película, yo no
Un seudónimo que da escalofríos
Tregua, sueño, muere
Miedo, asesino, muere
Cobarde, camina, escupe
Huye, reza, por tu vida
¡Doce crímenes sublimes antes de su muerte!