Kyouka Suigetsu
静寂の砂上 見渡す人時
Seijaku no sajou miwatasu hito toki
声にならぬ声を 心に描く
Koe ni naranu koe wo kokoro ni egaku
生ぬるい日々に 生ぬるくひたる
Namanurui hibi ni namanuruku hitaru
愚か者たちが おののく声を
Orokamono tachi ga ononoku koe wo
鏡に映る月が 照らす鮮やかな世界
Kagami ni utsuru tsuki ga terasu azayaka na sekai
見とれる笑顔ごと 全て
Mitoreru egao goto subete
砕け散るがいいさ
Kudakechiru ga ii sa
険しい吠えれば 弱さが滲み出
Kewashii hoereba yowasa ga nijimide
敬いすぎれば 理解えられぬ
Uyamai sugireba rikai erarenu
じわじわと変わる 変化を知らない
Jiwa jiwa to kawaru henka wo shiranai
弱き者たちよ 楽しむがいい
Yowakimono tachi yo tanoshimu ga ii
鏡に映る花が 癒す清らかな匂い
Kagami ni utsuru hana ga iyasu kiyorakana nioi
夢見る心ごと 全て
Yume miru kokoro goto subete
砕け散る運命よ
Kudakechiru sadame yo
鏡に映る月が 照らす鮮やかな世界
Kagami ni utsuru tsuki ga terasu azayaka na sekai
見とれる笑顔ごと 全て
Mitoreru egao goto subete
砕け散る運命よ
Kudakechiru sadame yo
鏡に映る水が 描く柔らかな気配
Kagami ni utusuru mizu ga egaku yawaraka na kehai
溢れる希望ごと 全て
Afureru kibou goto subete
砕け散るがいいさ
Kudakechiru ga ii sa
見とれる笑顔ごと 全て
Mitoreru egao goto subete
砕け散るがいいさ
Kudakechiru ga ii sa
Reflejo de la Luna
En la arena silenciosa, observando el paso del tiempo
Dibujando en el corazón una voz que no puede ser expresada
En días tibios, sumergidos en la tibieza
Las personas tontas tiemblan de miedo
La luna reflejada en el espejo ilumina un mundo brillante
Todo, incluyendo las sonrisas fascinantes
Que se rompan en pedazos está bien
Si ladras con dureza, la debilidad se filtra
Si respetas demasiado, no serás comprendido
Sin saber cómo cambia lentamente
Disfruten, personas débiles
Las flores reflejadas en el espejo emanan un aroma puro
Todo, incluyendo los corazones que sueñan
Que se rompan en pedazos, destino
La luna reflejada en el espejo ilumina un mundo brillante
Todo, incluyendo las sonrisas fascinantes
Que se rompan en pedazos, destino
El agua reflejada en el espejo dibuja una suave presencia
Todo, incluyendo las esperanzas desbordantes
Que se rompan en pedazos está bien
Todas las sonrisas fascinantes
Que se rompan en pedazos está bien