Kyouka Suigetsu
静寂の砂上 見渡す人時
Seijaku no sajou miwatasu hito toki
声にならぬ声を 心に描く
Koe ni naranu koe wo kokoro ni egaku
生ぬるい日々に 生ぬるくひたる
Namanurui hibi ni namanuruku hitaru
愚か者たちが おののく声を
Orokamono tachi ga ononoku koe wo
鏡に映る月が 照らす鮮やかな世界
Kagami ni utsuru tsuki ga terasu azayaka na sekai
見とれる笑顔ごと 全て
Mitoreru egao goto subete
砕け散るがいいさ
Kudakechiru ga ii sa
険しい吠えれば 弱さが滲み出
Kewashii hoereba yowasa ga nijimide
敬いすぎれば 理解えられぬ
Uyamai sugireba rikai erarenu
じわじわと変わる 変化を知らない
Jiwa jiwa to kawaru henka wo shiranai
弱き者たちよ 楽しむがいい
Yowakimono tachi yo tanoshimu ga ii
鏡に映る花が 癒す清らかな匂い
Kagami ni utsuru hana ga iyasu kiyorakana nioi
夢見る心ごと 全て
Yume miru kokoro goto subete
砕け散る運命よ
Kudakechiru sadame yo
鏡に映る月が 照らす鮮やかな世界
Kagami ni utsuru tsuki ga terasu azayaka na sekai
見とれる笑顔ごと 全て
Mitoreru egao goto subete
砕け散る運命よ
Kudakechiru sadame yo
鏡に映る水が 描く柔らかな気配
Kagami ni utusuru mizu ga egaku yawaraka na kehai
溢れる希望ごと 全て
Afureru kibou goto subete
砕け散るがいいさ
Kudakechiru ga ii sa
見とれる笑顔ごと 全て
Mitoreru egao goto subete
砕け散るがいいさ
Kudakechiru ga ii sa
Flor Etérea, Lua Quimérica
Olhando sobre a areia silenciosa por um momento,
Uma voz que não é voz é esboçada na mente
Em dias calmos, calmamente embebedando-se
A voz dos tolos tremula
A lua refletida no espelho brilha no mundo vívido
Fascinada por todo sorriso
Tudo bem se tudo se quebrar em pedaços
Se berrar fortemente, suas fraquezas se esvairão, e
Se admirar demais, nunca entenderá
Mudando gradualmente, desavisados de suas mudanças
Fracos - aproveitem a si mesmos
A flor refletida no espelho exala aromas puros
Sonhando com todos os corações
Certamente tudo se quebra em pedaços
A lua refletida no espelho brilha no mundo vívido
Fascinada por todo sorriso
Certamente tudo se quebra em pedaços
A água refletida no espelho esboça sinais suaves
Transbordando com todas as esperanças
Tudo bem se tudo se quebrar em pedaços
Fascinada por todo sorriso
Tudo bem se tudo se quebrar em pedaços
Escrita por: Shou Hayami Aizen Sousuke