395px

D-tecnolife (Traducción)

Bleach

D-tecnolife

言えない痛み 悲しみで傷ついた君を
Ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi wo
消せないことも背負いあって今日生きることを投げちゃさないで
Kesenai koto mo seoi atte kyou ikiru koto wo nagechasanai de

つないだ君の手を
Tsunaida kimi no te wo

いつか失ってしまうのかな
Itsuka ushinatte shimau no kana
薄れていく笑顔と君を守りたいから
Usurete iku egao to kimi wo mamoritai kara
響く僕を呼ぶ声さえ枯れ
Hibiku boku wo yobu koe sae kare
時にそう風にかき消されたって
Toki ni sou kaze ni kaki kesaretatte
君を見つけ出す
Kimi wo mitsukedasu

言えない痛み 悲しみで傷ついた君も
Ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi mo
笑えないなんて人嫌いなんて言葉そう言わないで
Waraenai nante hito kirai nante kotoba sou iwanai de
見えない未来に起こることすべてに意味があるから
Mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara
今はそのままでいい きっと気付ける時がくるだろう
Ima wa sono mama de ii kitto kizukeru toki ga kuru darou

寂切った人のように
Sabikitta hito no you ni

重なり合うだけが虚しくて
Kasanari au dake ga munashikute
一人で生きていけるって言ってた
Hitori de ikite ikeru tte itteta
ありふれた優しさ言葉じゃ
Arifureta yasashisa kotoba jya
今はもう届かないほどに君は薄き出す
Ima wa mou todokanai hodo ni kimi ha uzukidasu

つないだ君の手は何がない優しさを求め
Tsunaida kimi no te wa nani ga nai yasashisa wo motome
Do you remember
Do you remember
痛みを知ることで人に優しくなれるから
Itami wo shiru koto de hito ni yasashiku nareru kara
Drive your life
Drive your life

言えない痛み 悲しみで傷ついた君も
Ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi mo
笑えないなんて人嫌いなんて言葉そう言わないで
Waraenai nante hito kirai nante kotoba sou iwanai de
見えない未来に起こることすべてに意味があるから
Mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara
今はそのままでいい きっと気付ける時がくるだろう
Ima wa sono mama de ii kitto kizukeru toki ga kuru darou

How can i see the meaning of life
How can i see the meaning of life
消えてく you're the only
Kieteku you're the only

壊れないようにと離れてく君も
Kowarenai you ni to hanareteku kimi mo
笑えないなんて人嫌いなんて言葉そう言わないで
Waraenai nante hito kirai nante kotoba sou iwanai de
今は by and by 見えなくったってすべてに意味があるから
Ima wa by and by mie nakuttatte subete ni imi ga aru kara
消せないことも背負いあって今日生きることを投げださないで
Kesenai koto mo seoi atte kyou ikiru koto wo nagedasanai de

You'd better forget everything. remember. . . your different life?
You'd better forget everything. remember. . . your different life?
You'd better forget everything. remember. . . 戻らないけど
You'd better forget everything. remember. . . modoranai kedo

歪んだ記憶のような時の中でいつか分かり合えるから
Hizunda kioku no you na toki no naka de itsuka wakari aeru kara

D-tecnolife (Traducción)

Ferido com tristezas e dores que não podem ser curadas
Mesmo que os problemas do passado não possam ser apagados, não jogue sua vida fora

A sensação do tocar da sua mão...

Nós o perderemos algum dia?
Eu quero te proteger e esse seu sorriso misterioso
A voz ecoante que me chama vai desaparecendo
Mesmo se apagado pelo vento através dos tempos
Eu irei te encontrar

Ferido com tristezas e dores que não podem ser curadas
Não diga que você não pode sorrir ou que você odeia a humanidade
Tudo o que acontece no futuro incerto tem um significado
Então espere, então virá o tempo em que você perceberá

Como uma pessoa sábia

Me senti tão vazio apenas empilhando um após o outro
Você disse que poderia viver sozinho
Com suas palavras doces
Você atingiu um ponto onde eu não posso te alcançar

Sua mão que eu segurei por alguma simples carinhosidade
Você se lembra?
Aprendendo a dor, você pode ser uma pessoa que pode trazer gentileza para as outras
Faça sua própria vida

Ferido com tristezas e dores que não podem ser curadas
Não diga que você não pode sorrir ou que você odeia a humanidade
Tudo o que acontece no futuro incerto tem um significado
Então espere, então virá o tempo em que você perceberá

Como eu posso ver o significado da vida
desaparecendo, você é o único....

Então você não falhará, sua distância de mim
Não diga que você não pode sorrir ou que você odeia a humanidade
Agora é a hora, mesmo se você não pode ver, existe um significado para tudo
Mesmo que os problemas do passado não podem ser apagados, não jogue sua vida fora

É melhor que você se esqueça de tudo. Você se lembra... sua diferente vida?
É melhor que você se esqueça de tudo. Você se lembra... que nós não podemos mais voltar

É como em tempos de memórias distantes, espero que nós possamos entender algum dia......

Escrita por: UVERworld