395px

Melancolía del Impulso

Blind Lemon Jefferson

Booster Blues

My right foot itches : something going on wrong
My right foot itching me : and I just can't stay here long

I thought I'd write : but it's the best to telephone
For that fast mail train : can carry your sugar so far from home

Girl I can't live right : ain't going to try no more
This woman's left town : and she ain't coming back no more

I went to the depot : and I set my suitcase down
I thought about my baby : and tears come rolling down

I said ticket agent : how long your train been gone
Say yon go the train : that this fair brown left here on

I couldn't buy [me] no ticket : but I walked on to the door
Well my baby left town : she ain't coming here no more

I got up this morning : my sure‑enough on my mind
I had to raise a conversation with the landlady : to keep from crying

Excuse me woman : I won't say that no more
I'm fixing to leave town : and hang crepe on your door

Melancolía del Impulso

Mi pie derecho me pica: algo anda mal
Mi pie derecho me pica: y simplemente no puedo quedarme aquí mucho tiempo

Pensé en escribir: pero es mejor llamar
Porque ese tren de correo rápido: puede llevar tu azúcar tan lejos de casa

Chica, no puedo vivir bien: no voy a intentarlo más
Esta mujer se fue de la ciudad: y no va a volver más

Fui a la estación: y dejé mi maleta
Pensé en mi bebé: y las lágrimas empezaron a caer

Le dije al agente de boletos: ¿cuánto tiempo ha pasado tu tren?
Dijo que se fue el tren: en el que esta bella morena se fue

No pude comprar un boleto: pero caminé hacia la puerta
Bueno, mi bebé se fue de la ciudad: no va a volver aquí más

Me levanté esta mañana: con ella en mi mente
Tuve que entablar una conversación con la casera: para no llorar

Disculpe señora: no diré eso más
Estoy a punto de irme de la ciudad: y colgar un crespón en tu puerta

Escrita por: Blind Lemon Jefferson