Alpha
He is the alpha and living omega,
Fears no obstacles, counts no costs;
Tall in stature, lean of leg,
Needs no one to tell him that he's the boss.
Reckless entanglements never snare him,
Unless his fingers are there on the snare;
Don't be surprised if you have to share him,
And you'd better be devil-may-care.
He is the alpha, mine is the delta
Conquered the moment he glanced my way;
All my defenses fled helter-skelter,
There on the banks, when the levee gave way.
Towering surge and the river ran backward,
Only a candle to light my demise;
Swaggering charm, not a second was awkward,
Beckoning flood and the waters still rise.
He is the alpha, the sun on my shoulder,
He is the fire that burns in the night,
He is the power which never grows colder,
He is the sound of impending delight.
I am the darkness that quenches the shadow,
I am the flower that blooms at the dawn;
I am the whisper that conquers the terror,
I am affection that goes on and on.
Alfa
Él es el alfa y el omega viviente,
No teme obstáculos, no cuenta costos;
Alto de estatura, delgado de piernas,
No necesita que nadie le diga que él manda.
Los enredos imprudentes nunca lo atrapan,
A menos que sus dedos estén ahí en la trampa;
No te sorprendas si tienes que compartirlo,
Y más te vale ser despreocupada.
Él es el alfa, el mío es el delta,
Conquistó el momento en que me miró;
Todas mis defensas huyeron a toda prisa,
Allí en las orillas, cuando el dique cedió.
Una oleada imponente y el río retrocedió,
Solo una vela para iluminar mi perdición;
Encanto fanfarrón, no hubo un segundo incómodo,
Llamando a la inundación y las aguas aún suben.
Él es el alfa, el sol en mi hombro,
Él es el fuego que arde en la noche,
Él es el poder que nunca se enfría,
Él es el sonido de la delicia inminente.
Yo soy la oscuridad que apaga la sombra,
Soy la flor que florece en el amanecer;
Soy el susurro que vence el terror,
Soy el afecto que perdura sin cesar.