395px

Ik en de Wolf

Blitz

Eu e o Lobo

Botei meu chapéuzinho vermelho
Olhei no espelho e achei legal
De short e camiseta de atleta
Eu e a bicicleta,num dia de sol

Eu ia só,pedalando até a casa da vovó

Refrão

Quando de repente um cara apareceu
Na minha frente,sorrindo,vindo...
Babando botei meu chapeuzinho vermelho
E mostrando os dentes

"desculpe" eu falei...
"eu quase te atropelei"

"ora ,não foi,beleza".
"que pressa é essa,princesa?"

"vou levar os doces que eu trouxe
Nesta cestinha para minha vózinha.
Ela mora longe e a ciclovia é deserta,
Eu tenho que ficar esperta!"

"ainda bem,meu bem,que eu apareci
Eu conheço outra rua perto daqui,
Atenção que o verão é temporada de caça.
Tem muito lobo se fingindo de garça!"

"obrigada,eu não falo com estramos
Ainda mais quando são do seu tamanho"

"mas eu sou um lobo experiente irado
Procure também me ver por esse lado"

"por que você usa ósculos escuros?"
"pra olhar só pra você,eu te juro!"
"por que é tão grande o seu nariz?"
"é teu perfume que me deixa feliz!"

Ó chapeuzinho,eu sou um lobo mau
Que precisa tanto do seu carinho.
Eu rosno,mas não pego nem galinha
Eu tô cansado de comer só vovózinha.

Lobo bobo,o amor é fogo
Mas comigo essa não cola
Não se aprende na escola
Mas o cupido me disse no ouvido
Que a minha flecha do amor
Não tem nada a ver contigo!

Ik en de Wolf

Ik zette mijn rode kap op
Kijk in de spiegel, het staat me goed
In korte broek en sportshirt
Ik en de fiets, op een zonnige dag

Ik ging alleen, trappend naar grootmoeders huis

Refrein

Toen verscheen er ineens een kerel
Voor mijn neus, glimlachend, komend...
Kwijlend zette ik mijn rode kap op
En liet mijn tanden zien

"Sorry" zei ik...
"ik had je bijna overreden"

"Ach, dat was niks, prima zo."
"Wat een haast heb je, prinses?"

"Ik neem de snoepjes die ik meebracht
In dit mandje voor mijn grootmoeder.
Ze woont ver weg en het fietspad is verlaten,
Ik moet goed opletten!"

"Gelukkig dat ik hier ben gekomen
Ik ken een andere straat hier dichtbij,
Let op, de zomer is het jachtseizoen.
Er zijn veel wolven die zich als reigers voordoen!"

"Dank je, ik praat niet met vreemden
Laat staan als ze jouw formaat hebben"

"Maar ik ben een ervaren, coole wolf
Probeer me ook van deze kant te zien"

"Waarom draag je een zonnebril?"
"Om alleen naar jou te kijken, ik zweer het!"
"Waarom is je neus zo groot?"
"Het is jouw parfum dat me blij maakt!"

Oh, kapje, ik ben een slechte wolf
Die zo veel behoefte heeft aan jouw genegenheid.
Ik grom, maar ik pak zelfs geen kip
Ik ben moe van alleen maar grootmoeder te eten.

Domme wolf, de liefde is vuur
Maar bij mij werkt dat niet
Je leert het niet op school
Maar Cupido fluisterde in mijn oor
Dat mijn liefdespijl
Niets met jou te maken heeft!

Escrita por: Billy / Evandro Mesquita