Still Smiling
Still there?
Still there
I re-count the black days
Recollect some circumstances
Even though it takes my sleep
I recall the black days
The mismatches and the end of some affairs
I recall the black days
Between zenith and nadir
Is there a pattern anywhere?
I recall the black days
The blackest one it's not the last one but it's there
And somewhere down there
I'm smiling
Still smiling
I'm smiling
From the bottom of my shapeless soul
I'm smiling
Anyway
I recount the black days
Wade through all the shadows
Even so it takes my sleep
I recall the black days
The cuts and the recovery
From unnecessary growth
I recall these black days
As maybe grim and melanized
But also colourful
And somewhere down there
I'm smiling
Still smiling
I'm smiling
From the bottom of my fairtrade soul
I'm smiling
Still smiling
I'm smiling
Still smiling
I'm smiling
Even so, it hurts sometimes
I'm smiling
Yes, I'm smiling
Still smiling
From my hypothetical soul
Still there?
Still there
Toujours Sourire
Toujours là ?
Toujours là
Je recompte les jours noirs
Je me rappelle certaines circonstances
Même si ça me fait perdre le sommeil
Je me souviens des jours noirs
Des désaccords et de la fin de certaines histoires
Je me souviens des jours noirs
Entre zénith et nadir
Y a-t-il un schéma quelque part ?
Je me souviens des jours noirs
Le plus noir n'est pas le dernier mais il est là
Et quelque part là-bas
Je souris
Toujours souriant
Je souris
Du fond de mon âme informe
Je souris
Quoi qu'il arrive
Je recompte les jours noirs
Je traverse toutes les ombres
Même si ça me fait perdre le sommeil
Je me souviens des jours noirs
Les blessures et la guérison
D'une croissance inutile
Je me souviens de ces jours noirs
Peut-être sombres et mélancoliques
Mais aussi colorés
Et quelque part là-bas
Je souris
Toujours souriant
Je souris
Du fond de mon âme équitable
Je souris
Toujours souriant
Je souris
Toujours souriant
Je souris
Même si ça fait mal parfois
Je souris
Oui, je souris
Toujours souriant
De mon âme hypothétique
Toujours là ?
Toujours là