O Mensageiro (part. Toni Garrido e Quino McWhinney)
Conexão Rio, São Paulo, Califórnia
É o reggae unindo nações e gerações
Hey Quino, come on to Bloco do Caos
Bring the music to the people, come in!
Ah, se eu soubesse que seria assim
Eu não pediria outra chance não
Felicidade está longe de mim
E é só tristeza no meu coração
O mundo não aprendeu a amar
Somos vítimas da solidão
Talvez seja melhor eu lutar
Do que sofrer com essa situação
Ele me disse que seria assim
Um povo humilde mas sem compaixão
E eu te dou o dom das palavras
Pra que o verso toque no
Coração
So that touches into the heart
Into the heart
Coração
Que toque no coração
Into the heart
Ahhh
Could this be the life I know
I was begging for a second chance
Happiness seemed so far away
How I wished in my heart for a brighter day
Where was the sun
If this world cannot learn to love
Then how can I come to sing my song
Was it better just to give it up
Instead of suffering the situation
Then one day rasta come and say
Rasta live in a righteous way
He gave me the gift of the good words
So that the music touches into the heart
Coração
So that touches into the heart
Into the heart
Coração
Que toque no coração
Into the heart
If you're searching for fame and riches
I'm not the one to ask (que não poderei lhe dar)
But if you want a positive vibration
(Talvez eu possa te ensinar)
Amar (love conquers all)
Talvez eu possa te ensinar a amar
Maybe I can show you that
Todo respeito, cidade negra, bloco do caos
Hey quino, my brother! O mensageiro, one love
Obrigado to my brothers
Não me peça nada deste mundo
Que não poderei lhe dar
Se você quer o sentimento mais profundo
Talvez eu possa te ensinar
El Mensajero (parte de Toni Garrido y Quino McWhinney)
Conexión Río, São Paulo, California
Es el reggae uniendo naciones y generaciones
Hey Quino, vamos al Bloco do Caos
¡Llevemos la música a la gente, entra!
Ah, si hubiera sabido que sería así
No pediría otra oportunidad
La felicidad está lejos de mí
Y solo hay tristeza en mi corazón
El mundo no aprendió a amar
Somos víctimas de la soledad
Quizás sea mejor luchar
Que sufrir con esta situación
Él me dijo que sería así
Un pueblo humilde pero sin compasión
Y me dio el don de las palabras
Para que el verso toque en el
Corazón
Para que toque en el corazón
En el corazón
Corazón
Que toque en el corazón
En el corazón
Ahhh
¿Podría ser esta la vida que conozco?
Estaba rogando por una segunda oportunidad
La felicidad parecía tan lejana
Cómo deseaba en mi corazón un día más brillante
¿Dónde estaba el sol?
Si este mundo no puede aprender a amar
Entonces, ¿cómo puedo venir a cantar mi canción?
¿Era mejor simplemente rendirse
En lugar de sufrir la situación?
Entonces un día rasta vino y dijo
Rasta vive de manera justa
Él me dio el regalo de las buenas palabras
Para que la música toque en el corazón
Corazón
Para que toque en el corazón
En el corazón
Corazón
Que toque en el corazón
En el corazón
Si buscas fama y riquezas
No soy la persona a preguntar (que no puedo darte)
Pero si quieres una vibración positiva
(Tal vez pueda enseñarte)
Amar (el amor conquista todo)
Tal vez pueda enseñarte a amar
Tal vez pueda mostrarte eso
Todo respeto, ciudad negra, bloco do caos
¡Hey Quino, mi hermano! El mensajero, un amor
Gracias a mis hermanos
No me pidas nada de este mundo
Que no puedo darte
Si buscas el sentimiento más profundo
Tal vez pueda enseñarte
Escrita por: Quino McWhinney / Raphael Coraccini / Cauê Silvério