The Path
Come what may I will proceed
To thread the path of duty
The path that leads across the fields
Through hedge into the hills
Steep is the path, and strewn with stones:
The work of giants and their kin
Who left behind a blinding labyrinth
A maze of shadows and false leads
Come what may I will proceed
To walk the path of beauty
The path that reaches into the heights
That seem to touch the sky
Steep is the path, but filled with light
From those who climbed before me
Who left on every jutting rock
A lantern glowing with their dreams
Come what may I will proceed
To climb the steps of the holy
Whose journey leads across the bridge:
The rainbow to the pole
Steep is the path, and laced with the dread
Of those who never found the way
Their broken bodies now on cold ground
A nameless legion of lost souls
Steep is the path, but filled with light
From those who climbed before me
Who left on every jutting rock
A lantern glowing with their dreams
Le Chemin
Quoi qu'il arrive, j'avancerai
Pour suivre le chemin du devoir
Le chemin qui traverse les champs
À travers les haies jusqu'aux collines
Raide est le chemin, parsemé de pierres :
Le travail des géants et de leurs semblables
Qui ont laissé derrière eux un labyrinthe éblouissant
Un dédale d'ombres et de fausses pistes
Quoi qu'il arrive, j'avancerai
Pour marcher sur le chemin de la beauté
Le chemin qui s'élève vers les hauteurs
Qui semblent toucher le ciel
Raide est le chemin, mais rempli de lumière
De ceux qui ont gravi avant moi
Qui ont laissé sur chaque rocher saillant
Une lanterne brilliante de leurs rêves
Quoi qu'il arrive, j'avancerai
Pour gravir les marches du sacré
Dont le voyage mène à travers le pont :
L'arc-en-ciel vers le pôle
Raide est le chemin, et teinté de crainte
De ceux qui n'ont jamais trouvé le chemin
Leurs corps brisés maintenant sur le sol froid
Une légion sans nom d'âmes perdues
Raide est le chemin, mais rempli de lumière
De ceux qui ont gravi avant moi
Qui ont laissé sur chaque rocher saillant
Une lanterne brilliante de leurs rêves