Woasch du wer?
Mitta in der Nåcht, i spar s' Hotelzimmer auf.
I leg den Tåg auf d'Seita und i måch da Koffer auf.
Då isch des Bild vo Dir, i luag's nur o,
då merk i, daß i låch!
Då isch des Bild vo Dir, doch leider bisch
du iatz wohl numma wåch!
Auf der Mailbox klingt dei Stimm a bissle enttäuscht.
Hatsch so gera mit mir greda, doch då wår koa Zeit!
Des tuat mir iatz so load, kannt i doch oafåch
nur kurz "Hallo" såga!
Des tuat mir iatz so load, weil iatz tat i di jå so gera fråga:
Woasch du wer di am liabschta måg
- mhm - woasch du wer?
Woasch du wer an di denkt jed'n Tåg
- mhm - woasch du wer?
Woasch du wer di am beschta kennt,
wer an di glåubt und an dir hängt!
Då geit's oan Menscha und der måg di so sehr,
für den du oafåch ålles bisch!
Såg bitte, woasch du, wer des isch?
Woasch du wer - mhm - woasch du wer?
Låss dir såga, jed'smål wenn i it bei dir sei ko,
låss dir såga, jed'smål du då denk i oafåch dro:
Des isch it leicht für di! So viela Stunda,
wo i it bei dir bin.
Des isch it leicht für di! Doch vielleicht fållt dir dånn
dia Fråg vo mir in:
¿Quién crees que eres?
En medio de la noche, guardo la habitación del hotel.
Coloco el día en el lado y abro la maleta.
Entonces veo tu foto, solo la miro,
y me doy cuenta de que sonrío.
Veo tu foto, pero lamentablemente
parece que ya no estás despierto/a.
En el buzón de voz suena tu voz un poco decepcionada.
Hablabas tanto conmigo, pero no había tiempo.
Me duele ahora tanto, si tan solo
pudiera decir 'Hola' brevemente.
Me duele ahora tanto, porque ahora te preguntaría tanto:
¿Quién crees que es la persona que más te ama?
- mhm - ¿quién crees que eres?
¿Quién crees que piensa en ti todos los días?
- mhm - ¿quién crees que eres?
¿Quién crees que te conoce mejor,
quién cree en ti y está pendiente de ti?
Hay una persona que te ama tanto,
para quien eres simplemente todo.
Por favor, ¿sabes quién es?
¿Quién crees que es - mhm - ¿quién crees que eres?
Déjame decirte, cada vez que no puedo estar contigo,
déjame decirte, cada vez que entonces simplemente pienso en ti:
¡No es fácil para ti! Tantas horas
en las que no estoy contigo.
¡No es fácil para ti! Pero tal vez entonces
la pregunta de mí te llegue: