Wo kimmsch du her?

Irgendwie hån i Di scho ålba gekennt,
irgendwie wårsch Du ålba scho då!
Hån doch gredt khåt mit Dir, durch a Wånd nur getrennt,
hån doch gredt khåt mit dir fåscht a Jåhr!
I bin sicher, Du håsch des ghört,
i bin sicher, Du håsch des gspürt!
Iatz isch es spat in der Nåcht,
aller Schmerz isch vorbei
und i hålt Di, i siech Di, i spür Di!
Und i hålt Di, i riach Di, berühr Di!

Såg, wo kimmsch Du her und wer bisch Du,
wer wårsch Du, wer wirsch Du sei?
Såg, wo kimmsch Du her, bisch iatz oafåch so då
seit deim erschta Schrei!
Sei so kloane Händ, sei so kloane Füaß,
isch a so a kloas, liabs Gsicht
und doch stråhlt ålles wega Dir in am halla Liacht!
Såg, wo kimmsch Du her?

Deina Auga so blau, Deina Auga so gruaß
stråhla gråd wia zwoa Stera i'd Walt.
Deina Fingerle und jeder Zeacha am Fuaß,
kånn it såga, wia mir des ålls gfållt!
Luag mi o, i bin für Di då,
bin iatz går ålba für Di då!
Hån i doch gråd eba iatz des erschte Mål gsecht,
doch ma spürt, wenn a Seele verwandt isch
und ma spürt, dass då gånz a stårk's Bånd isch!

Wo geit's so a Wunder wia Di,
bisch iatz oafåch so då in meim Leba!
Siechsch vur Dir Dei Mama und mi,
boade stolz, weil mir håba könna Leba geba!

¿De dónde sacaste?

De alguna manera hån i Di scho ålba saber
de alguna manera wårsch Usted ålba scho då!
Hån todavía gredt khåt con usted, por un Wånd sólo separado
hån todavía gredt khåt con usted fåscht un Jåhr!
Estoy seguro de que håsch des ghört
Estoy seguro de que håsch des gspürt!
Iatz isch es escupió en el Nåcht
todo el dolor ha pasado
y i hålt Di, i siech Di, i sense Di!
Y i hålt Di, i riach Di, toque Di!

Såg, ¿de dónde vienes y quién lo haces
¿Quién te quiere, quién eres?
Såg, wo kimmsch Du ella, bisch iatz oafåch so då
Desde deim triturar grito!
Sé tan cloane mano, sé tan cloane pies
ish a tan a cloas, liabs gsicht
y sin embargo todavía stråhlt ålles wega dir in am halla Liacht!
Såg, ¿de dónde sacas?

Deina Auga tan azul, Deina Auga tan saludo
Stråhla gråd wia zwoa Stera I 'd Walt
Deina Fingerle y cada Zeacha al pieo
kånn it såga, wia me des ålls gfållt!
Luag mi o, estoy para Di då
Bin iatz går ålba für Di då!
Hån i doch gråd eba iatz des erte Mål gsecht
pero ma detecta cuando un isch relacionado con el alma
y ma siente que då gånz a stårk Bånd isch!

¿De dónde lo hizo un milagro wia Di
bisch iatz oafåch so då in meim Leba!
Sabes, Dei Mama y yo
Boade orgulloso porque me håba könna Leba geba!

Composição: