395px

Era dorada del cuero

Blue Öyster Cult

Golden Age Of Leather

Raise your can of beer on high
And seal your fate forever
Our best years have past us by
The golden age of leather

This was the night not long to come in the year of our Lord A.D.
Where in a desert way-house, poised on the brink of eternity
Four and ninety studded horsemen closed the knot of honor
As only drunken soldiers can

And passed from man to man, a wanton child to dead to care
That each would find his pleasure as he might
For this fantastic night was billed as nothing less than the end of
an age
A last crusade, a final outrage, in this day of flacid plumage

And there was worn no cloth but leather
Made supple by years of stinging cinders
And here were seen the scars of age
For age had been the common call for one last night together

Down colored the sky (the ritual feast)
Some had died (they were buried with their bikes)
Each grabbed a rag (from a man with a sack)
Torn strips of color (the red and the black)

We made a vow to give it all we had to give
We made a vow to die as we had lived

They flew the colors, they began to fight
They flailed at each other like bugs at a light
Bodies and bikes beyond repair
Smell of oil and gas in the air

Then the wind whipped the desert with a giant hand
And the humans and the Harleys caught the shifting sand
And the old ranger weathered the storm
And he topped the rise by the middle of morn
He saw rippled dunes, calm and surreal
And a glint of a shaft of chromium steel

Golden age...

Era dorada del cuero

Levanta tu lata de cerveza bien alto
Y sella tu destino para siempre
Nuestros mejores años han pasado
La era dorada del cuero

Esta fue la noche que no tardaría en llegar en el año de nuestro Señor D.C.
Donde en una posada en el desierto, al borde de la eternidad
Cuatro y noventa jinetes con tachuelas cerraron el nudo del honor
Como solo los soldados ebrios pueden hacerlo

Y pasó de hombre a hombre, un niño caprichoso demasiado muerto para importarle
Que cada uno encontraría su placer como pudiera
Porque esta noche fantástica fue anunciada como nada menos que el fin de
una era
Una última cruzada, un ultraje final, en este día de plumaje flácido

Y no se llevaba otra ropa que no fuera cuero
Hecho flexible por años de cenizas punzantes
Y aquí se veían las cicatrices de la edad
Porque la edad había sido la llamada común para una última noche juntos

El cielo se oscureció (la fiesta ritual)
Algunos habían muerto (fueron enterrados con sus motos)
Cada uno agarró un trapo (de un hombre con un saco)
Tiras de color desgarradas (el rojo y el negro)

Hicimos un juramento de dar todo lo que teníamos para dar
Hicimos un juramento de morir como habíamos vivido

Ellos ondearon los colores, comenzaron a pelear
Se golpearon mutuamente como insectos a la luz
Cuerpos y motos más allá de la reparación
Olor a aceite y gas en el aire

Entonces el viento azotó el desierto con una mano gigante
Y los humanos y las Harleys atraparon la arena movediza
Y el viejo guardabosques resistió la tormenta
Y llegó a la cima para media mañana
Vio dunas onduladas, tranquilas y surrealistas
Y un destello de un eje de acero cromado

Era dorada...

Escrita por: Donald Roeser