Nova Scotia
Well...
I lived inside a hospital just north of Nova Scotia
The matron stood starched white watching me chewing off my shoulder
As the only patient stares into a mirror of his soul
He thinks of all the flights of stairs they kiss the free world far below
But if a house,
Is divided against itself,
Can it stand?
And if a kingdom,
Has no subjects to police,
Or to man,
Will it be alright?
And at night she'd come and crawl inside my mind whilst I was sleeping
And the only sound she'd make was stilted shaking, stilted weeping
I'd awke once more to that empty ward, bare barren and alone
All the patients' beds, all empty hallways white, a distant drone
But if a house,
Is divided against itself,
Can it stand?
And if a kingdom,
Has no subjects to police,
Or to man,
Will it be alright?
Its coming down nightly
Will it be alright?
Shes coming down slowly
Will it be alright?
Its coming down nightly
Will it be alright?
Nueva Escocia
Bien...
Viví dentro de un hospital justo al norte de Nueva Escocia
La matrona se mantenía impecablemente blanca observándome mordiéndome el hombro
Mientras el único paciente mira fijamente en un espejo de su alma
Piensa en todas las escaleras que besan el mundo libre muy abajo
Pero si una casa,
Está dividida contra sí misma,
¿Podrá sostenerse?
Y si un reino,
No tiene súbditos que vigilar,
O gobernar,
¿Está todo bien?
Y por la noche ella vendría y se arrastraría dentro de mi mente mientras yo dormía
Y el único sonido que haría era tembloroso, lloroso
Despertaba una vez más a ese vacío pabellón, desnudo, estéril y solo
Todas las camas de los pacientes, todos los pasillos blancos vacíos, un zumbido distante
Pero si una casa,
Está dividida contra sí misma,
¿Podrá sostenerse?
Y si un reino,
No tiene súbditos que vigilar,
O gobernar,
¿Está todo bien?
Está cayendo cada noche
¿Está todo bien?
Ella está descendiendo lentamente
¿Está todo bien?
Está cayendo cada noche
¿Está todo bien?