Baby Momma Drama
Uh, uh, uh-uh (scum, tell uno load it up, now I'm locked in)
Healing of the drugs to 'cause a diversion (yeah)
Bitch, I'm drugged, just give me a burger (aight)
If you don't take it far, it won't go further
I got baby momma drama and problems unheard of
I signed both my baby mommas, I must be the problem (be the problem)
Supreme gasoline, you know that I'm toxic
My house big as jail, I had to cop it (cop it)
Bi-bitch irk my nerves, put her up for adoption (adoption)
Bitch I'm gettin' bread, your man got a bald head
Oh my God, that's what they all say
She can't unsee it, I stay on a bitch forehead (yeah)
Who you know before had these bitches in bunk beds? (aight)
This not a code, keep a bitch in a headlock
Before you go to bed, rock, you better make this bed rock
B-b-c, all I got is big black cock
Can we shoot a porn? I ain't fuckin' wit' no TikTok
I ain't come to chill, baby, this is just a pit stop (pit stop)
Baby better screw me, group full of groupies
Lil baby thought he knew me (knew me, ha-ha-ha)
How you let another grown man feel up on your booty? (aight)
Couldn't be me, boy, I am not a hoochie (wow)
If you niggas really industry, I-I am really in da streets
Squabble up, line it up, still beefing with enemies (squabble up, line it up)
Run a fade in balenci's, shot a nigga last week (yeah)
I shot a nigga last week (last week)
On schoolyard
On schoolyard, dead homies, I really shot a nigga last week though
Ha-ha-ha-ha-ha, no kizzy (no kizzy)
I keep killers all around and they wit' me (wit' me)
Socked a nigga last week and he stabbed me (stabbed me)
You better grab him, don't grab me
Every time I catch a body, I'm happy (I'm happy)
I don't gotta go to jail 'cause he grabbed me
At night time all these hoes look like grannies (like grannies)
I'd rather get you than a Grammy
I'm really on that bitch, give me my phone back
Breaking down them door 'cause theirs murders on that phone Jack
Healing of the drugs to 'cause a diversion (yeah)
Bitch, I'm drugged, just give me a burger (aight)
If you don't take it far, it won't go further
I got baby momma drama and problems unheard of
I signed both my baby mommas, I must be the problem (be the problem)
Supreme gasoline, you know that I'm toxic
My house big as jail, I had to cop it (cop it)
Bi-bitch irk my nerves, put her up for adoption (adoption)
Healing of the drugs to 'cause a diversion (diversion, diversion, diversion, diversion)
How you let another grown man feel up on your booty?
Problemas con la madre de mi hijo
Uh, uh, uh-uh (escoria, dile a uno que lo cargue, ahora estoy encerrado)
Sanación de las drogas para causar una distracción (sí)
Perra, estoy drogado, solo dame una hamburguesa (bien)
Si no lo llevas lejos, no irá más lejos
Tengo problemas con la madre de mi hijo y problemas inauditos
Firmé a ambas madres de mis hijos, debo ser el problema (ser el problema)
Gasolina suprema, sabes que soy tóxico
Mi casa es grande como una cárcel, tuve que comprarla (comprarla)
Perra, me saca de quicio, la puse en adopción (adopción)
Perra, estoy ganando dinero, tu hombre tiene la cabeza rapada
Oh Dios mío, eso es lo que todos dicen
Ella no puede dejar de verlo, me quedo en la frente de una perra (sí)
¿Quién conoces antes que tenía a estas perras en literas? (bien)
Esto no es un código, mantén a una perra en un candado
Antes de ir a la cama, rock, mejor haz que esta cama se mueva
B-b-c, todo lo que tengo es una gran polla negra
¿Podemos grabar una película porno? No estoy jodiendo con TikTok
No vine a relajarme, nena, esto es solo una parada rápida (parada rápida)
Nena, es mejor que me atornilles, grupo lleno de groupies
Pequeño bebé pensó que me conocía (me conocía, ja-ja-ja)
¿Cómo dejas que otro hombre adulto te toque el trasero? (bien)
No podría ser yo, chico, no soy una zorra (wow)
Si ustedes realmente son de la industria, yo realmente estoy en las calles
Pelear, alinear, todavía peleando con enemigos (pelear, alinear)
Correr un fade en balenci's, disparé a un tipo la semana pasada (sí)
Disparé a un tipo la semana pasada (la semana pasada)
En el patio de la escuela
En el patio de la escuela, muertos, realmente le disparé a un tipo la semana pasada
Ja-ja-ja-ja-ja, sin mentir (sin mentir)
Tengo asesinos a mi alrededor y están conmigo (conmigo)
Le di un puñetazo a un tipo la semana pasada y él me apuñaló (me apuñaló)
Es mejor que lo agarres a él, no me agarres a mí
Cada vez que atrapo a alguien, estoy feliz (estoy feliz)
No tengo que ir a la cárcel porque él me agarró
Por la noche todas estas putas parecen abuelas (como abuelas)
Prefiero atraparte a ti que un Grammy
Realmente estoy en esa perra, devuélveme mi teléfono
Rompiendo puertas porque hay asesinatos en ese teléfono Jack
Sanación de las drogas para causar una distracción (sí)
Perra, estoy drogado, solo dame una hamburguesa (bien)
Si no lo llevas lejos, no irá más lejos
Tengo problemas con la madre de mi hijo y problemas inauditos
Firmé a ambas madres de mis hijos, debo ser el problema (ser el problema)
Gasolina suprema, sabes que soy tóxico
Mi casa es grande como una cárcel, tuve que comprarla (comprarla)
Perra, me saca de quicio, la puse en adopción (adopción)
Sanación de las drogas para causar una distracción (distracción, distracción, distracción, distracción)
¿Cómo dejas que otro hombre adulto te toque el trasero?