Goodbye
Um, possible, uh, ending song that is not finished yet
Test, take one
So long, goodbye
I'll see you when I see you
You can pick the street
I'll meet you on the other side
So long, goodbye
Do I really have to finish?
Do returns always diminish?
Did I say that right?
Does anybody want to joke
When no one's laughing in the background?
So this is how it ends
I promise to never go outside again
So long, bye!
I'm slowly losing power
Has it only been an hour?
No, that can't be right
So long, goodbye
Hey, here's a fun idea
How 'bout I sit on the couch
And I watch you next time?
I wanna hear you tell a joke
When no onе's laughing in the background
So this is how it ends
I promise to nеver go outside again
Am I going crazy? Would I even know?
Am I right back where I started fourteen years ago?
Wanna guess the ending? If it ever does
I swear to God that all I've ever wanted was
A little bit of everything all of the time
A bit of everything all of the time
Apathy's a tragedy, and boredom is a crime
I'm finished playing, and I'm staying inside
If I wake up in a house that's full of smoke
I'll panic, so call me up and tell me a joke
When I'm fully irrelevant and totally broken, damn it
Call me up and tell me a joke
Oh, shit
You're really joking at a time like this?
Well, well, look who's inside again
Went out to look for a reason to hide again
Well, well, buddy, you found it
Now come out with your hands up
We've got you surrounded
Au revoir
Euh, possible, hum, chanson de fin qui n'est pas encore terminée
Test, prise un
Alors, au revoir
Je te verrai quand je te verrai
Tu peux choisir la rue
Je te retrouverai de l'autre côté
Alors, au revoir
Est-ce que je dois vraiment finir ?
Les retours diminuent-ils toujours ?
Est-ce que j'ai bien dit ça ?
Est-ce que quelqu'un veut rigoler
Quand personne ne rit en arrière-plan ?
Alors c'est comme ça que ça se termine
Je promets de ne plus jamais sortir à nouveau
Alors, au revoir !
Je perds lentement de la puissance
Ça fait seulement une heure ?
Non, ça ne peut pas être vrai
Alors, au revoir
Hé, voici une idée sympa
Et si je m'asseyais sur le canapé
Et que je te regardais la prochaine fois ?
Je veux t'entendre raconter une blague
Quand personne ne rit en arrière-plan
Alors c'est comme ça que ça se termine
Je promets de ne plus jamais sortir à nouveau
Est-ce que je deviens fou ? Je le saurais même ?
Est-ce que je suis de retour là où j'ai commencé il y a quatorze ans ?
Tu veux deviner la fin ? Si elle arrive un jour
Je jure devant Dieu que tout ce que j'ai toujours voulu c'était
Un peu de tout tout le temps
Un peu de tout tout le temps
L'apathie est une tragédie, et l'ennui est un crime
J'ai fini de jouer, et je reste à l'intérieur
Si je me réveille dans une maison pleine de fumée
Je vais paniquer, alors appelle-moi et raconte-moi une blague
Quand je suis complètement hors de propos et totalement brisé, putain
Appelle-moi et raconte-moi une blague
Oh, merde
Tu rigoles vraiment à un moment comme ça ?
Eh bien, eh bien, regarde qui est encore à l'intérieur
Je suis sorti chercher une raison de me cacher à nouveau
Eh bien, eh bien, mon pote, tu l'as trouvée
Alors sors avec les mains en l'air
On t'a encerclé.